Книги

Фармацевт 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Когда мы все обговорили, мелкая, сухонькая старушка предложила мне выпить чая. А, когда я согласился, хлопнула себя ладошкой по лбу.

— Ох, Витенька, прости старую бабку, ведь к чаю ничего у меня нет сегодня. Будь хорошим мальчиком, сходи в кондитерскую на углу через дом, купишь что-нибудь. Туда должны уже свежие ромовые бабы привезти.

Улыбаясь мелкой старушечьей хитрости, я дошел до кондитерской, купил заказанные ромовые бабы и несколько трубочек с кремом.

За чаем мы посидели с полчаса. За это время собеседница рассказала мне о соседях, с которыми, судя по её словам, она живет мирно.

Напившись чая, наслушавшись всяческих историй, я распрощался с говорливой долгожительницей и направил свои стопы в институт.

После вчерашнего моросящего дождика и пронзительного ветра, погода стояла замечательная, На небе не было ни облачка, тепло, но не по-летнему, а уже по-осеннему.

— Бабье лето на подходе, — думал я, шагая на трамвайную остановку. В такую погоду спускаться в метро совсем не хотелось. А днем в трамвае пассажиров почти не было, и можно спокойно сидеть на сиденье у окна, не опасаясь, что кто-нибудь потребует освободить место для старых и больных людей.

Не будешь же объяснять, что душой я стар не меньше, а то и больше чем они.

Глава 21

В институте сегодня было непривычно тихо. После шумной толпы абитуриентов коридоры казались пустыми. В деканате тоже кроме пожилой секретарши никого не наблюдалось. Видимо преподаватели перед наступающим учебным годом лишний раз старались на работе не появляться.

Поздоровавшись с вопросительно глядевшей на меня женщиной, я объяснил причину появления и протянул ей медицинское заключение.

Дама фыркнула, взяв его в руки, и не удержалась от замечания.

— Всё, как всегда, при поступлении предоставляете медицинские справки о возможности учебы, а как дело доходит до поездки в совхоз, сразу находятся сто болезней.

— Может быть и такое, — согласился я. — Но в справке пишется заключение о возможности учебы в вузе, а не о работе в полевых условиях.

Прочитав справку, секретарь недоверчивым взглядом окинула меня.

— Виктор Николаевич, вы не производите впечатления больного человека, перенесшего несколько лет назад тяжелую травму.

— И, тем не менее, это так, — сообщил я в ответ. К сожалению, кроме справки, никаких доказательств у меня не имелось. Немногим раньше можно было предложить пощупать шрамы на голове. Но, совершенно случайно в один прекрасный день я обнаружил, что шрамов на моей голове не осталось, они полностью исчезли. Теперь, доказательством травмы и проведенной трепанации черепа остались только рентгеновские снимки прошлых лет.

К счастью подобных доказательств от меня не потребовалось. Секретарь тяжко вздохнула, порылась в бумагах на столе и сообщила:

— Ну, что же, у нас из первокурсников, остающихся в городе, формируется бригада по уборке помещений, после ремонта. Я вас в нее и включу. Думаю, девочки будут рады получить в бригаду парня. Надеюсь, вы с тряпкой и шваброй справитесь? Здоровье вам такое позволяет? — не удержалась она от последней шпильки.

Уточнив у женщины, куда и во сколько явиться на трудовую вахту, я распрощался с ней и направился в сторону ближайшей столовой. Что-то мне в ресторане гостиницы обедать расхотелось.