324а. Унас (Царь у Хэнкока) это часть сердца, сын сердца Шу,
324b. wide-outstretched, a blinding light.
324b. длинно вытянутый, сильный солнечный свет.
324c. It is N. who is a flame (moving) before the wind to the ends of heaven and to the end of the earth,
324c.Унас это пламя перед ветром, к границам неба, к границам земли,
324d. as soon as the arms of the lightning are emptied of N.
324d.с тех пор как руки света потеряли Унаса.
325a. He travels through Shu and strides through
325a. Унас проходит Шу, он перешагивает земной край.
325b. he kisses the red crown, the divinely created.
325b.Он целует красную корону специально созданную.
326a. Those who are in the arbour (heaven?) open for him their arms.
326a.Для него открывают свои плечи боги.
326b. N. stands on the eastern side of heaven;
326b.Унас стоит на восточной стороне небесного свода;
326c. (where) there is brought to him that which ascends to heaven.
326c.Ему доставлено, то что поднимется для «Того что далеко наверху».
326d. N. makes a separation of the tempest.
326d.Унас это форма послания бури.
Расхождения имеются, но суть одна и та же. «Длинно вытянутый, сильный солнечный свет» явно указывает на внеземной корабль. А «пламя перед ветром»? Это же описание звездолета будущего! Космического корабля летящего с такой скоростью, что «руки света потеряли Униса»!