Книги

Фамильяр

22
18
20
22
24
26
28
30

- Что значит «ты в гостях»? Это что, дом Снейпа? - удивленно говорит Рон. Гермиона смотрит на меня странно. Она определенно удивлена.

Вот так, друзья мои, пока вы были заняты своими отношениями, я изменился. Вам я этого сейчас не скажу, но моя уверенность в своей правоте делает мои интонации гораздо более властными, чем они были еще без малого две недели назад.

- Гарри, - говорит Гермиона, - то есть, это получается, что мы праздновали твой день рождения… здесь… а где был Снейп в это время?

Я не хочу об этом говорить. Поздно спохватились.

- Профессор Снейп весь вечер провел в своей комнате, - говорю я. Настроение мое, поднявшееся было из-за прихода друзей, стремительно падает: - Идемте пить чай.

Мы проходим в кухню, а я не позволяю себе начинать волноваться, где так долго носит Снейпа. Директор там решил закормить его сладким до изжоги что ли? О том, что обстоятельства могут быть более серьезными, я думать не хочу.

- Гарри, расскажи, как ты тут, - пытается немного разрядить обстановку Рон, он притих, после моего выпада.

- Намного лучше, чем у Дурслей, - отвечаю я. Гермиона тут же оглядывается в поисках чая, но она же в гостях! Неужели Рон так ее эксплуатирует дома? А может быть, она, как и Снейп, считает меня безнадежным даже в такой простой задаче, как заваривание чая?

- Гермиона, уж не собираешься ли ты, будучи в гостях, хлопотать по хозяйству? - вопрошаю я. - Я тебе не позволю. Скорее Рона заставлю, - заканчиваю я, и подмигиваю ей.

Гермиона улыбается. Рон заливается яркой краской праведного возмущения, а у меня отлегает от сердца. Да, Рон не знает, каков Снейп на самом деле. Он один из тех людей, которые уверены, что он жаждет измываться над кем угодно и когда угодно, только ради самого процесса унижения, получая от этого единственно возможное удовольствие. Я никому никогда не стану объяснять, насколько они не правы. Ни все вместе, ни каждый по-отдельности. Мне достаточно того, что Я знаю, от чего загорается действительно адское пламя в его глазах. Мне нужно прекратить думать об этом!

Нужно сервировать стол и заварить чай. Я делаю это на автомате, я знаю, что баночка с чаем, чайник и две чайные пары прилетят слева, мы пили чай днем, и посуда стоит около мойки, а еще одна чайная пара прилетит справа, из открытого шкафчика с посудой.

Я по настоятельной рекомендации Снейпа на которую он меня в принудительном порядке с утра заставил «подписаться», творю заклинания невербально.

Когда повинующаяся моей воле и палочке посуда начинает летать по кухне, мои друзья удивленно озираются. Даже Гермиона, хотя ей-то что.

Я делаю только короткие взмахи, и все постепенно становится таким, каким мне хочется: вода вскипела и успела остыть до нужной температуры, чай засыпан, булочки из шкафа уже приземлились на столе, я снял с них легкие нагревающие чары, позволяющие им оставаться горячими.

Обозрев сервированный стол, я улыбаюсь, сажусь за стол и только сейчас понимаю, что мои друзья пораженно смотрят на меня.

- Что? - не выдерживаю я. - Я что-то сделал не так?

- Да нет, Гарри, просто… Зачем это позерство? Просто чай ты не можешь заварить? - спрашивает Гермиона.

Я удивлен и ошарашен.

- Мне было велено так делать. Это тренировка. Равно как и использование заклинаний в невербальной форме.

- Но так быстро! Ты так быстро используешь невербальные? - еще более заинтересовано смотрит на меня Гермиона.