Книги

Фальшивые лабиринты, или Иллюзия отражений

22
18
20
22
24
26
28
30

— На коне быстрее, — отмахнулся Юнис, — где я того тура искать буду?

Я не стал ему объяснять разницу между туром, конем и ослом, а принялся прощаться со старичком-прачечником:

— Большое спасибо за карты и за сведения о драконе. Я думаю, Вы скоро услышите о нас.

Сэр Жеральд согласно заулыбался и закивал.

— Вам спасибо, — хитро сощурился дед, — без вас я бы никогда со стиркой не управился.

— Это точно, — подтвердил Юнис.

Отъезжая от мельницы-прачечной, мы встретили спешащих нам навстречу — на подводах, конных и пеших — радостно улыбающихся людей.

— За платками едут, — догадался Юнис и удивился: — И как только узнали?

Я обернулся. Подъезжающие окружали старика-прачечника, обнимали его — только что не качали, не подбрасывали в воздух, — разбирали свои платки, взмахивали ими в воздухе, образуя пеструю радужную метель. Потом грянула песня и собравшиеся пустились в пляс.

— А нам — ничего! — пробормотал Юнис, сжав кулаки. Сэр Жеральд усмехнулся:

— А как бы ты хотел? Это не тот подвиг, за который чествуют рыцарей. «Да, — подумал я, — Геракл вон тоже: вычистил Авгиевы конюшни — и что? Эти скоты опять все загадили... Но Гераклу хоть легенда досталась. А кто их позже чистил — никто и не знает. Разве что Авгий ликвидировал потом свои конюшни, пустив всех животных на мясо — чтобы отпраздновать грандиозный подвиг Геракла... но это вряд ли. Недаром история об этом умалчивает».

КРОВАВАЯ СХВАТКА

Речка, вдоль которой мы ехали, постепенно сходила на нет: сначала пруд — довольно протяженный — сжал свои берега, превратившись в обычную малую речушку, затем и она истончилась в мелкий ручеек, а затем исчез и он, и лишь более зеленая и высокая трава указывала место, где бил родник и откуда все начиналось.

— Сверимся с картой? — предложил я, но сэр Жеральд махнул рукой:

— Все вдоль леса и вдоль леса. Я помню.

— Капель крови не видно, — указал я. — Как мог дракон здесь пролететь?

— Верно, — сэр Жеральд задумался, потом предположил: — А может, зажило?

— Как на собаке? — подхватил я.

— Как на драконе, — улыбнулся сэр Жеральд.

— Два дня не заживало, а тут зажило? — усомнился Юнис.