Книги

Фальшивомонетчик. Дюссельдорфский убийца. У трех дубов. Бандит

22
18
20
22
24
26
28
30

Ошеломленный, Тони не мог вымолвить ни слова.

— Мы с вами виделись приблизительно год назад, — непринужденно произнесла она. — С тех пор вы ни разу нас не навестили…

Губы ее подрагивали от сдерживаемого смеха. Тони посмотрел на нее с упреком.

— Я… все это время… был очень занят… — смущенно пробормотал он.

— Вероятно, вы стали управляющим Национального банка или чего–нибудь в этом роде? — лукаво улыбнулась Вера. — С папой мы часто вспоминали о вас. И знаете, он находит, что вы умнее многих…

Тони густо покраснел: он понял, что под «многими» подразумевались те нещепетильные молодые люди, которые хотели познакомиться с мистером Монсаром не совсем обычным путем.

— Отец очень хотел повидать вас, — призналась Вера.

Тони уже вполне овладел собой.

— Быть может, у мистера Монсара возникла потребность послать меня в Брюссель? — ехидно улыбнулся он.

— О нет, не думаю, — ответила Вера серьезно и, помолчав, добавила: — Сейчас он по горло занят приготовлениями к моей свадьбе.

— К вашей свадьбе? — удивленно переспросил Тони.

Вера кивнула.

— Ну да, к моей свадьбе. Я выхожу замуж за своего двоюродного брата… и думала об этом все уже знают. О нашей помолвке сообщалось во всех газетах.

Известие об этом неожиданно больно кольнуло Тони.

— Я и не знал, что у вас есть двоюродный брат, — пробормотал он.

— Кстати, позвольте вас познакомить с моим женихом Филиппом Лессингером, — и девушка с нежной улыбкой обратилась к своему спутнику.

Тони с интересом взглянул на счастливца, который станет мужем Веры Монсар. Филипп Лессингер оказался высоким, стройным, необычайно красивым блондином.

— Я много слышал о вас, мистер Ньютон! — улыбнулся жених Веры, крепко пожимая руку Тони.

Тони был явно не в своей тарелке.

Девушка почувствовала это, и ей стало жаль его.