Книги

Фальшивомонетчик. Дюссельдорфский убийца. У трех дубов. Бандит

22
18
20
22
24
26
28
30
Эдгар Уоллес Фальшивомонетчик. Дюссельдорфский убийца. У трех дубов. Бандит

В сборник вошли следующие романы:

Фальшивомонетчик  

Дюссельдорфский убийца  

У трех дубов  

Бандит

ru en
Железобетонссон http://gaspod.net/ ExportToFB21, FictionBook Editor Release 2.6 13.09.2011 Библиотека Ночной Стражи Анк-Морпорка OOoFBTools-2011-9-13-16-11-40-591 1.0 Том 11. Фальшивомонетчик Гриф Харьков 1995

Эдгар Уоллес

Том 11. Фальшивомонетчик

Фальшивомонетчик

Глава 1

Большой кабинет Дональда Уэллса представлял нечто среднее между гостиной и библиотекой. Подержанная, но не потрепанная мебель была удобна и уютна, особенно кожаный диван, стоявший перед камином.

Две стены были заняты полками с книгами странного формата в старинных переплетах. На столе были разбросаны книги, на полу валялась кем–то уроненная газета.

В углу комнаты, около окна, через которое потоками лились солнечные лучи, виднелась дверь. За ней помещалась выложенная белыми изразцами ванная комната, в которой ванны, однако, не было. На стенах было множество стеклянных полочек, и стол, стоявший посреди комнаты, был также покрыт стеклом. В запертых шкафах помещалось огромное количество склянок и реторт.

Питер Клифтон в течение последних четырех лет постоянно бывал в этом кабинете, но никогда не видел таинственную дверь открытой.

Питер сидел на ручке массивного кресла и смотрел в окно, хотя его не интересовали ни автомобиль, стоявший на улице, ни дом напротив. Он отвернулся, чтобы Дональд Уэллс не мог видеть выражения его лица.

Вдруг он повернул голову и встретил взгляд темных глаз человека, стоявшего спиной к камину, с папиросой в зубах. Уэллс был очень худощав и благодаря этому казался гораздо выше ростом, чем на самом деле. Его лицо с темной, почти оливковой кожей и маленькими черными усами, было скорее неприятным, когда оставалось серьезным. Но его необычайно смягчала улыбка. И сейчас Уэллс улыбался.

Питер встал во весь свой богатырский рост и потянулся.

— Для меня, — сказал он, — был счастливым тот день, когда я по ошибке принял вас за дантиста.

И он нервно рассмеялся, что не ускользнуло от внимательного Уэллса.

— Мой друг, это был счастливый день для нас обоих, ибо вы оказались самым щедрым пациентом, которого я когда–либо знал. И я благословляю телефонную администрацию за то, что она установила аппарат в доме 90 на Харлей–стрит для жильца, который выехал за неделю до моего переезда сюда…

Питер снова засмеялся.

— И вы оказались прекрасным врачом, — сказал он.