— Думаю, что да…
— Прошу вас: посодействуйте его женитьбе на моей дочери… Это принесет вам несколько тысяч фунтов…
Тони пристально посмотрел на Девидсона, прежде чем ответить.
— Я деловой человек, — произнес он наконец, — и потому хотел бы иметь от вас расписку.
Сэр Джон одобрительно воскликнул:
— Люблю деловых людей!
Затем он подошел к письменному столу, набросал несколько строк и протянул листок Тони. Тот прочел его, аккуратно сложил и спрятал в карман.
— Надеюсь, вы понимаете, — продолжал «секретарь его высочества», — что свадьба должна быть тайной… Быть может, даже моему патрону придется венчаться под вымышленным именем мистера Смита…
— Я уже все обдумал, — ответил сэр Джон. — Я знаком с законами и знаю, что брак действителен даже в том случае, если вы венчаетесь под вымышленным именем. Я действую не вслепую. Я знаю, что ваш патрон — важная особа: не далее как вчера я приказал своему лакею порыться в его письмах (не сердитесь на меня за эту маленькую вольность), и он нашел в них письмо с короной, начинавшееся словами: «Мой дорогой сын»…
Тони на минуту был выбит из колеи: сэр Джон оказался вовсе не таким уж дураком, каким представлял его Лаймор Грин.
— Итак, устройте побыстрее этот брак, мой друг… — продолжал счастливый отец Матильды, — и вы заработаете две тысячи фунтов.
Тони откланялся и поспешил к своему «патрону».
Лаймор в постели что–то писал.
— Вот будет потеха! — воскликнул он при виде своего «секретаря». — Тотчас же после свадьбы разошлите это в утренние газеты… Надеюсь, вы уже сговорились с «пастором»?..
— Конечно, — быстро ответил Тони. — Я даже выбрал и церковь…
— Церковь?.. — испугался шутник.
— Ну, да… В двенадцати милях отсюда находится маленькая забытая часовня… Пастор бывает там лишь раз в неделю… У моего друга случайно есть ключ от этой церкви… Вы меня понимаете?
Лаймор Грин откинулся на подушки и расхохотался до слез.
— Никогда еще у меня не было более толкового помощника! Это гениально! Что моя шутка на Пикадилли по сравнению с этой проделкой?..
— Я лишь хотел задать вам последний вопрос, — совершенно серьезно начал Тони. — Не думаете ли вы, что игра ваша зашла слишком далеко? Что вы издеваетесь над девушкой, не сделавшей вам ничего дурного?