Книги

Фальшивая принцесса

22
18
20
22
24
26
28
30

— Где мой отец? Что вы с ним сделали, изверги? — её подбородок взметнулся вверх, рот скривился, в глазах стояла надменность, чего никогда не позволяла себе Беренгария.

И не потому, что в ней не было гордости, нет, она несла своё достоинство без лишних истерик, как истинная наследница королевских кровей. Не зря её принял Размар, сейчас это было более чем очевидно.

— Да, никакого сравнения с твоей женой, — Зигвальд, оказывается, думал в том же направлении, что и я. — И как вообще их путали, даже учитывая дурацкие росписи на лице? Совсем другой характер, манера двигаться, голос, в конце концов.

— Да кто их знает, — мне было плевать на это, если честно.

Куда больше я волновался, как там моя Иволга. А ещё хотел разгрести дела до того, как нам разрешат встретиться.

— Ваш отец скончался от переизбытка чувств — это подтвердила медицинская комиссия. Мы его и пальцем не тронули.

— Как и им же не пошевелили, когда он умирал, не так ли? — маг, несмотря на то, что был крепко связан, ума не растерял.

— Нет, мы не успели его толком допросить, поэтому использовали лекарские амулеты, — я намеренно предельно честно сформулировал ответ, чтобы никто из них не обольщался на какие-либо послабления. Кажется, до всех это хорошо дошло: у Нарисса вытянулось лицо, Анелия распахнула глаза, а маг вздрогнул. — Зато у Коринии родился наследник престола — королева Мидана разродилась.

О, эта новость им явно не понравилась!

Глава 20. Морской бой

Крайлах

Моё первое впечатление об Анелии оказалось слегка ошибочным. Да, она была более резкой и весьма надменной, но в отличие от мужа обрадовалась рождению сводного брата. Да, сначала я принял потрясение на её лице с негативной точки зрения, потому что рядом была перекошенная рожа Нарисса, но потом она искренне улыбнулась.

— Слава Богине, Мидана не погибла в том шторме! — воскликнула она.

Нарисс скривил губы.

— Да, потому что мы проплывали мимо и выловили её из воды, — я внимательно смотрел за их мимикой, не обобщая, и понял, что Нарисс явно был в курсе дел своего отца, а Анелия нет.

Ведь тот шторм устроила Судра. Именно это я узнал на Цимме, пока мою супругу пытались казнить. Нет, эту гидру надо мочить, чтобы все головы издохли! И начнём с Нарисса.

Чтобы не нервировать общественность, мы препроводили до дворца высоких гостей в обычной карете, и только когда принц вошёл внутрь, я отдал приказ отправить его к Ортосу. В пыточную. Анелия вновь показала гонор, принялась возмущаться, на что получила более чем ёмкий ответ:

— Будешь верещать, с тобой разговаривать будем там же.

Удивительное дело, дева сразу успокоилась. Я даже магию к ней не применял, но эффект был схожий.

— Гостевые покои уже подготовлены, можешь освежиться, переодеться и сходить к Мидане. Правда, только под моим личным присмотром, а то мало ли.