Книги

Фальшивая невеста

22
18
20
22
24
26
28
30

- Упала с лошади! – я соврала, не моргнув и глазом и подскочила к шторе. – Если леди Сильва вас увидит, то устроит скандал.

- Не увидит! Ты так уверенно держалась в седле... – недоверчиво заговорила Фиона. – И упала прямиком под копыта коня его высочества? А потом... он сам решил тебя отвезти?!

Сам решил. Да и выбора особого не предоставил. Потому что ему нужно было убедиться в том, что я буду молчать. Внутри все судорожно сжалось от воспоминаний.

Обнаружив Шари, которая терпеливо ожидала меня, его высочество молниеносно принял единственное верное на его взгляд решение.

- Поедем во дворец вместе, Гром будет идти рядом, - он заговорил тоном, не терпящим возражений. - Я хочу, чтобы его и вас осмотрели целители. Идемте!

Я молча кивнула. Его высочество помог мне взобраться в седло, а затем подвел Грома к Шари и сел за мной. Прижался всем телом и, щекоча волосы, подхватил поводья невольно обнимая. Будто не замечая моего смущения, пришпорил Шари, и моя лошадь покорно пошла вперед. А мое сердце то замирало, то падало...

Никогда и никого раньше я не подпускала так близко. Привыкла держаться со всеми на расстоянии. Ведь иногда и одежда не могла спасти от случайных прикосновений. И вот сейчас меня в объятиях сжимает сильнейший маг королевства, будущий правитель, мужчина, который и без того подозревает меня во всех смертных грехах. Его дыхание прокатывалось горячей волной по коже, заставляло все внутри трепетать. Одно неловкое движение – и прикосновения не избежать.

Несколько минут мы неспеша продвигались по лесу в полном молчании. Я ощущала напряжение, повисшее в воздухе, но заговорить боялась. Любые расспросы сейчас были бессмысленными. Случившееся – не моего ума дело.

Его высочество впервые не язвил, не старался меня поддеть. Был сосредоточен и серьезен как никогда. Будто... будто в тот момент, когда арбалетный болт попал в его коня он стал настоящим. Не играл роль наследника престола, роль язвительного сноба принца. И сейчас я была практически уверена в том, что отбор – не его прихоть. Что его боль – его тайна. Не у одной меня здесь есть секрет.

Стоило только нам появиться на поляне, где во всю уже праздновали первую добычу, как я ощутила, как его высочество мягко отбросил прядь волос, выбившихся из пучка, с моего плеча и заговорил над самым ухом:

- Леди Оливия, о произошедшем никому ни слова. Мне ни к чему слухи среди участниц отбора. Вы просто упали с лошади, я вас подобрал. Если узнаю о том, что вы не умеете держать язык за зубами...

- Я поняла, ваше высочество, - я коротко кивнула отстранившись. Его мягкий шепот даже сейчас звучал в ушах.

Под многочисленные любопытные взгляды и возгласы, которых принц, казалось, не замечал, он передал меня под опеку леди Сильвы, а сам, подозвав лорд Сигурда, удалился.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Так что? – Фиона резко и довольно громко напомнила о себе. – Ты специально это сделала, да?!

Казалось, еще мгновение и она мне глаза выцарапает за эту поездку с его высочеством на одной лошади...

- Тише, - Лейла шикнула. – Ты посмотри, какая она бледная! Ей явно нездоровится...

- Все в порядке. И поверь, Фиона, я тебе не конкурент, - я грустно усмехнулась. – Принц женится на любой, кроме меня.

- Да что ты?! – Фиона поджала губы. - К тебе единственной он проявлял интерес! Все это время, с самого первого обеда...

В этот момент просторный холл целительского крыла заполнили встревоженные голоса. Лейла схватила разъяренную Фиону за руку и дернула в сторону. Я задернула штору, оставляя лишь небольшой просвет.

Перед глазами появились двое целителей в белых одеждах, которые буквально тащили на себе... Милену! Мертвенно бледная, словно сама не своя, она оглядывалась по сторонам и будто ничего вокруг не видела… Она больше не напоминала ту стерву, что была на отборе.