Книги

Fallout: Equestria - Тени Анклава

22
18
20
22
24
26
28
30

— Блод Фейтшер до сих пор не вышел на связь.

— Наверняка празднует взятие Форпоста. Еще?

— За этот переход мы потеряли семерых рабов и одного рейдера.

— Плевать. Еще что-нибудь?

— Никак нет, сэр.

— Тогда вали отсюда, мы будем отдыхать.

Единорог бросил на грифона испепеляющий взгляд. Не сказав больше ни слова, он размашистым шагом покинул шатер. Вслед ему донесся взрыв пьяного смеха. Рубаки по натуре, грифоны клана Сумеречных Крыльев презирали другие расы. Им и в голову не могло прийти, что единорог мог сказать или сделать что-то полезное. Его терпели лишь из-за прямого приказа верховного командования. К счастью, это не означало, будто они должны были его слушать.

По лагерю южной армии Мастеров разнесся очередной душераздирающий крик. В конце концов, ночь только начиналась.

***

Непроглядная тьма уступила место обманчивым сумеркам – в Эквестрийской Пустоши наступило утро. Единорог по имени Туррет Хатч зябко поежился, повернулся на другой бок и с трудом разлепил глаза. Из горла тут же вырвался хриплый кашель – во время холодной ночи заболеть легче, чем помочиться на асфальт. Особенно если ты вынужденный ночевать на земле раб.

На звук кашля отреагировал ближайший надсмотрщик – над головой щелкнул кнут, на мгновение оглушив и дезориентировав жеребца. Утихший было звон в ушах вернулся с удвоенной силой, своим приходом многозначительно пообещав сделать наступающий день еще более паршивым.

— Не выдавай нашу позицию, тварь! — Пьяный грифон кричал в несколько раз громче, чем кашлявший раб, но кого это могло волновать? — Еще раз раскроешь хайло, узнаешь, почему меня прозвали Опустошителем!

— Потому что ты выпиваешь бутылки с бухлом быстрее скорости звука, — едва слышно буркнул жеребец.

— Что?! — Разъяренный наемник подошел к Туррету вплотную. — Что ты там промямлил?

— Я сказал «да, повелитель».

Жеребец покорно склонил голову в ожидании удара. Грифон какое-то время сверлил взглядом грязную спутанную гриву, после чего презрительно сплюнул на землю и потопал восвояси.

— Будь готов через пять минут, я скоро вернусь.

«Не иначе как опустошать очередную бутылку», — злорадно подумал единорог.

Утвердившись на ногах и убедившись в отсутствии посторонних, Туррет осторожно потрогал кольцо из неизвестного материала, плотно сжимавшего рог и гасившего идущие из него искры магии. Ничего не произошло.

Грустно вздохнув, жеребец помочился на гусеницу, похлопал копытом по борту и с кряхтением забрался по броне, оказавшись на башне.

Их танковый взвод расположился на вершине холма, с которого открывался прекрасный вид. Рейдеры и работорговцы уже успели устать за ночь извращенных развлечений; утренняя побудка еще не началась, поэтому при наличии некоторого оптимизма и плохого зрения лежавший внизу лагерь Мастеров можно было назвать мирным.