Книги

Фацелия Райс 2: зов тьмы

22
18
20
22
24
26
28
30

Когда я шагнула в портал, двери комнаты содрогнулись от удара и разъяренного рыка Сатхейна:

— Р-райс!!!

64

Что Райс? У Каллохена мой брат, лучшая подруга и ее любимая бабушка. Из-за меня Арден рискует всем, включая жизнь. Неужели я буду прятаться от собственного отца до конца жизни?

Переход произошел стремительно, я даже не успела моргнуть, как тьма податливо расступилась и вытолкнула меня посреди помпезно обставленной комнаты. Смесь дерева и бархата цвета крови невольно вызывали дрожь по телу. Пахло железом, лимоном и гвоздикой. Издалека доносились лязгающие металлические звуки, заставляя внутренности все сильнее сжиматься от страха и необъяснимого холода.

— Я привела ее, — голос Джейдар заставил вздрогнуть. — Теперь дай антидот моей бабушке!

— Антидот, — повторил скрипучий голос.

Я озиралась в поисках его источника, но не находила Каллохена. Голос лился со всех сторон одновременно, как из динамиков, рассыпанных по периметру комнаты.

— Антидот поможет только в случае отравления ядом. Но, позволь, твоя бабушка не отравлена, моя дорогая. Она умирает от старости, и я не в силах повлиять на этот процесс.

В голосе, стыдно сказать, отца, чувствовался скрытый триумф. Он упивался болью, причиненной Джейдар. Вампирка стояла, раскрыв рот, и смотрела в пустоту перед собой. Казалось, она перестала понимать, что происходит, так ее оглушила эта новость.

— Ты ее обманул? — ответила вместо Джей. — Да как ты мог?! Ты играл на самом дорогом? На любви к родным!

— Видишь ли, моя хорошая, — скучающе произнес Каллохен, выходя из пустоты в шаге от меня, — я хотел…

— Мразь!!! — прорычала Джейдар, бросаясь на отца с кулаками, но тот движением двух пальцев остановил ее, сковал сетью и вышвырнул в портал.

— Что ты с ней сделал?!

Я отшатнулась от старика, наряженного в угольно-черный сюртук, оттеняющий его и без того бледную кожу с голубоватым оттенком.

— Фацелия, какие ужасы тебе обо мне наговорили? — он оперся на трость обеими руками и вскинул брови. — Джейдар, как и ты — моя дочь. Разве я причиню вред дочери?

— Почему нет? Вы же причинили вред бабушке Джейдар!

Каллохен вскинул вверх крючковатый указательный палец и помотал им.

— Я не вредил Рейталинге. Ей повредили высокогемоглобиновая диета и старость. Это закономерные процессы. Старуха всего лишь немного отравилась кровью, а Джейдар приняла желаемое за действительное, когда я сказал, что постараюсь помочь ее бабушке… Она все придумала сама, а я не стал переубеждать, решив, что пока мне выгодно быть мерзавцем в ее глазах, но чуть позднее, когда наша большая семья объединится, я заслужу любовь обеих дочерей.

В том, что Каллохен мастер манипулировать фактами, и профессионал по запудриванию мозгов, я ни на миг не сомневалась. А вот в желании стать отцом года — очень даже.