Эйлин читала, честно пыталась разучивать заклятья, но мысли постоянно скатывались на предстоящий вечер и на следующий день. Завтра она вернется домой вместе с Северусом, и… Что будет дальше, она не знала, как и не знала и того, как ей относиться к Тому. Она не верила, что из их связи может что-то получиться. Просто два одиноких, каждый по своему, человека, невольно связанных судьбой и начавших делить постель. Ни грамма чувств, сплошная физиология.
Эйлин несколько минут смотрела в одну точку. «Может, еще не все потеряно, и мы вернемся к варианту милого уютного Эрика, которому никогда в голову не придет дарить ребенку „Молот ведьм“?», — паранойя зевнула и снова свернулась в клубок. Она вообще оживлялась только тогда, когда дело касалось Северуса.
— Я подумаю об этом завтра, — Эйлин уткнулась в книгу. — Ну почему хорошим девочкам всегда нравятся плохие мальчики? Почему так несправедливо?
«Потому что это закон природы и инстинкт размножения. У хорошей девочки и очень хорошего мальчика редко может появиться жизнеспособное потомство», — снисходительно сообщила паранойя.
Бросив попытки что-нибудь выучить, Эйлин приготовила ужин.
Том явился уставшим и несколько раздраженным, но достаточно довольным, чтобы не придираться к тому, что Эйлин не выполнила его поручений.
Весь оставшийся вечер они посвятили аппарации. К ночи Эйлин уже могла аппарировать в другую комнату и даже на улицу. Расщепов больше, к счастью, не было.
— Завтра ты аппарируешь в Мунго самостоятельно, — сообщил ей Том. — Северуса я перемещу сам. Маршрут будет такой: Косой переулок, поместье Принцев, а потом уже отправитесь домой.
— Чтобы научить кого-то плавать, нужно просто сбросить его в воду, — пробормотала Эйлин, глядя, как диван снова преобразуется в кровать.
— Хорошее выражение, нужно запомнить, — Том начал раздеваться. «Все-таки он очень красив», — мелькнуло в голове у Эйлин. — Иди сюда, — он сел на кровать и протянул ей руку. — Я хочу доказать тебе, что не боюсь кроватей.
Глава 21
Аппарировала Эйлин успешно, во всяком случае, никаких повреждений она на себе не заметила. Появившийся рядом Том крепко держал на руках Северуса.
— Как ты? — она бросилась к сыну.
— Тошнит. И еще он меня так сильно держит, что больно, — пожаловался ребенок.
— Нельзя дергаться, чтобы не расщепило, — ханжески поджав губы, заявил Реддл. — А что тошнит, это нормально, а учитывая, что у тебя еще и морская болезнь, вообще удивительно, что не вырвало.
— Морскую болезнь подлечили, заодно, так сказать, — Эйлин выдернула сына из хватки Тома и поставила на ноги. — Когда Северуса отмывали от краски, его стошнило, и он жаловался на то, что «вода качается». Оказывается, у магов есть способы, так что следующим этапом будет осваивание качелей.
— Лавка Олливандера там, — Том махнул рукой в сторону.
— Я надеюсь, на этот раз мы не пронесемся галопом по рынку? — Эйлин взяла Северуса за руку и направилась в указанном направлении.
— Нет, сегодня я полностью ваш, — Том хмыкнул.
— А без ерничества нельзя было обойтись?