Книги

Эволюция монстра. Том 3

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не называй меня так! Не хочу даже связывать себя с какими-то дворнягами! Возвращайтесь туда, откуда выползли, а к деду вас никто не пропустит.

— Почему? — не обращая внимания на издёвки, спросила сестра. — Врачи сказали, что он больше не в критическом состоянии и уже очнулся. Значит мы имеем право его видеть!

— Ничего подобного. Выход деда из комы не означает, что теперь вам туда можно, — парень достал из внутреннего кармана расчёску и вновь зализал волосы. — У него в крови нашли токсины. Очевидно, что кто-то из его ближайшего окружения мог подмешать отраву. Ты ведь жила в особняке дедушки вместе с ним, не так ли? Подозреваю, виновником вполне можешь быть ты. Что, не удалось прикончить с первого раза, так пришла, чтобы закончить начатое, пока он беспомощен?

— Бред какой-то! Это точно не я!

— Тебе не кажется странным, что отравление случилось сразу же после того, как у него объявились «внучки»? Вот всё вроде нормально, а стоит ему взять небольшой отпуск для времени с бедными родственничками, как вдруг происходит отравление. Если бы не сегодняшний случай, то об отраве так никто бы и не узнал до самой его смерти. Ты на это рассчитывала?

— Что? Как это вообще связано? Да и зачем мне делать такое с дедушкой? Он же нас спас, когда мы остались одни!

— Мне-то откуда знать, ради чего? Может, положила глаз на наследство, а может были свои причины. В любом случае, мне всё равно, — мельком взглянув на уже с трудом сдерживающего гнев меня, парень поспешил обратиться к своим защитникам. — Без моего ведома внутрь никого не впускать! Разрешаю стрелять в любого, кто осмелится сделать хоть шаг!

Глава 5

— Что значит «никого не впускать»? — Олеся не выдержала наглости и попыталась растолкать охрану. — Мне нужно увидеть дедушку!

— Прочь! Не слышала, что сказал юный господин?! — нахмурился амбал, стоявший в проходе.

Стоило сестре попытаться пройти, как он сразу же оттолкнул её, приложив значительно больше силы, чем требовалось. Я вовремя подхватил Олесю, не дав ей упасть, но поведение этих придурков меня окончательно разозлило.

— Девчонки, встаньте за мной, — повернувшись, говорю спутницам, и с неконтролируемым рычанием смотрю на «защитников двери». — Убрались с прохода!

— Ч-что ты собираешься делать? Хоть понимаешь, с кем связываешься? — напускная уверенность стиляги перешла в злобу. — Попробуй меня хоть пальцем коснуться, и я превращу твою жизнь в сущий ад! Тебе мало не покажется! Проведёшь остатки своей жалкой жизни на койке!

— Всё сказал? Если так, то свали с дороги! Мешаешь!

Хватаю за руку горе-братца и швыряю его поверху с ещё большей силой, нежели они пытались толкнуть Олесю. Он пролетает несколько метров и приземляется на спину. Кряхтит, что-то мямлит и пытается встать на ноги, но не может.

— Босс, вы в порядке?

— Разберитесь с уродцем! Если он зайдёт в палату, вы потеряете работу! Это вам ясно?

— Да!

Бугаи синхронно достали пистолеты. Я уже было приготовился рассечь их алебардой, как только наставят на меня пушки, но через секунду заметил, что это совсем не огнестрельное оружие, а тазеры — стреляющие зарядом на расстоянии электрошоки. Раз уж они не собирались биться насмерть, то и мне не было нужды сражаться всерьёз.

Один из охранников уже был готов нажать на курок, как я, наполнив руку крошечной частью маны, ударил противника в горло. Мужчина схватился за шею и, еле удерживаясь на ногах, пытался восстановить дыхание.