— Да верь во что угодно. Главное, что тот малый, похоже, собирался разрубить тебя пополам.
— Ага. Но вместо меня разрубил пополам Бакира.
— Да, я подоспел слишком поздно. Жаль, конечно, мальчишку. Я бы все отдал, лишь бы этому помешать, но его уже не вернешь.
— Может быть, тебе не пришлось бы сожалеть об этом, если бы ты не ушел туда искать пушку.
— Может быть, а может быть, и нет.
— Как ты можешь быть таким черствым? Ребенок погиб.
— Я его не убивал. Убил его тот сукин сын с мечом, который гнался за тобой. И собирался убить тебя.
— Что возвращает меня к моему первоначальному вопросу — почему неизвестный араб пытался меня убить?
— Что-то, имеющее отношение к экспедиции?
— Можно подумать, я в этой экспедиции большая шишка. Ты ведь знаешь, я технический иллюстратор и картограф. Буду делать чертежи и зарисовывать артефакты. Может, для кого-то эта экспедиция чертовски важна, но только ее успех или неуспех зависит вовсе не от меня.
— Какой-нибудь старый враг?
— Таких врагов у меня нет.
Хилтс немного подумал.
— Кто нанял тебя на работу?
— Контора Адамсона в Калифорнии.
— А собеседование было?
— По телефону. Бюро трудоустройства Нью-Йоркского университета направило им список возможных кандидатур. Они прислали мне запрос, я отправила им свое резюме со списком рекомендаций, после чего они провели со мной пятиминутное телефонное собеседование.
— С кем ты разговаривала?
— С человеком по имени Форрест, кем-то из сотрудников Адамсона.
— Это тот же человек, который нанял меня.