Книги

Это не те мобы 2!

22
18
20
22
24
26
28
30

Олаф Огнебородый

Фин, хозяин «Фин Гала», ставший моделью для вывески собственного заведения, очень «обрадовался» ввалившейся компании бессмертных, выглядящих недавно вышедшими из боя. Впрочем, Олафа и дружину мнение Фина не интересовало.

— Большую комнату для отдыха и еды. Много, — Олаф указал на стол, а Хорр бросил на барную стойку кошель с монетами.

— Сей момент, господа, — продемонстрировал щербатую улыбку Фин. Приятно звякнувшие монеты резко изменили его отношение к гостям.

Пока Фин суетился, раздавая приказы служанкам, Олаф, усевшись за массивный стол, задумчиво чесал бороду. Круш, Хорр и Спаар разместились рядом с ним, организовав подобие штаба.

— Я вот думаю, — начал Круш, — ну не могла эта круглоухая зелень уйти. Вот не могла и все. Додик ведь за его големом от силы минуту бежал, а потом назад бросился.

— И я в обход рванул, — положил секиру на стол Хорр, — скорость у меня так себе, но восприятие хорошее, не проскочил бы он мимо меня. Уж точно бы заметил. Хоть даже тень, а все углядел.

— Амра сзади остался, его же этот гад в ногу достал, так что не мог он в глубь трущоб уйти, — потер подбородок Спаар.

— Но ведь куда-то же он делся, — ударил по столу Олаф. Секира Хорра подпрыгнула и глухо бухнула о столешницу.

— С животными нельзя! — взвизгнул Фин.

— Шшшш, — ответил Додик.

— Мне можно, — недвусмысленно похлопал по ятагану Бухугар.

Фин предпочел сделать исключение из правил. Тем более Додик тут же опробовал на клюв массивную лавку из дуба. Молниеносный удар, и мебель, пережившая множество кабацких драк, закончила свой путь земной, став пригодной лишь на дрова. Впрочем, сгореть ей не светило, Додик проголодался за время ночной беготни. Да и в уровнях подрос.

— Конунг, — Бухугар присел на край стола, — все осмотрели, нет следов друида. Тут обрываются.

— Н-да, — задумчиво протянул Олаф, и указал на Додика.

Тот закончил перекусывать лавкой и принялся кружиться по залу. Причем, круги его становились все меньше, и вскоре он принялся топтаться у северной стены, метрах в пяти от камина.

— Есть у меня одна мысль, — ухмыльнулся Олаф и вытащил мечи. — Спаар, Бахугар, вы слева и справа, серпами, по моей команде.

Воины переглянулись, понимающе оскалились и разошлись, занимая места. Немного поумневший Додик довольно зашипел, курлыкнул и отошел в сторону. Повернул голову, и принялся внимательно наблюдать за хозяином и членами стаи.

— Раз, — сказал Олаф, и вскинул клинки. — Два, — оружие засветилось. — Три, — взмах, и четыре серповидный полоски энергии ударили вверх.

Прочертили тонкие борозды в потолке. Миг, и прямоугольный кусок потолка с грохотом рухнул вниз, поднимая тучу пыли.