Ответа не последовало.
– Что ж, очень жаль, – вздохнул мистер Кардан. – В таком случае мне придется уйти. Всего хорошего.
Он сделал несколько шагов назад, а потом повернул вправо, на другую тропинку, ведущую к калитке сада. Вскоре мистер Кардан услышал за спиной торопливые шаги, но продолжал двигаться вперед, словно ничего не замечая. К его руке прикоснулись.
– Не уходите. Пожалуйста, – умоляющим тоном попросила мисс Элвер. Он резко повернулся, будто от неожиданности. – Я больше не буду убегать. Но только вы не должны так смотреть на меня.
– Как?
Мисс Элвер подняла ладонь к лицу и отвернулась.
– Я даже не знаю как, – ответила она.
Мистер Кардан не сомневался, что понял смысл ее слов, и не стал развивать эту тему.
– Если вы пообещаете не убегать, – произнес он, – то и я никуда не уйду.
Лицо мисс Элвер просияло от радости и благодарности:
– Спасибо. Давайте пойдем и посмотрим на цыплят. Они там, на заднем дворе.
Они обошли дом. Мистера Кардана цыплята привели в умиление.
– Вам нравятся животные? – спросил он.
– Да, очень! – воскликнула мисс Элвер.
– У вас был когда-нибудь попугай?
– Нет.
– А обезьянка?
Она покачала головой.
– И даже шотландского пони не было? – спросил мистер Кардан с ноткой удивления.
Голос мисс Элвер дрогнул: