Книги

Эспаньола

22
18
20
22
24
26
28
30

Луиза кивнула и, меньше чем за минуту, оказалась на своём рабочем месте — немного неудобном кресле между двумя кроватями, на которых лежали оба выживших пришельца. Неудобное кресло поставили специально, чтобы сиделки невзначай не заснули. Два человека, находящиеся сейчас без сознания, могли прийти в себя в любой момент и надо быть начеку. Оба облеплены датчиками жизнедеятельности, провода от которых шли к небольшим аппаратам, установленным у изголовья. Работали они с помощью электричества, идущего от парогенератора в подвале госпиталя. Пока никаких отклонений в показаниях не наблюдалось, пациенты спали.

С чистой совестью Луиза взялась за книжку и попыталась продолжить чтение, но вскоре поняла, смысл написанного до неё не доходит. Мысли были заняты Луисом и его словами, брошенными как бы невзначай. Девушка отложила книгу в сторону и выглянула в окно.

Вечерело. Солнце заходило за горизонт, остался только краешек. Его место занимал Тореро, огромная луна, поднимающаяся чуть в стороне. Луиза засмотрелась на спутник и чуть не прозевала, когда один из приборов начал мигать красной лампочкой, ломаная линия на небольшом экране стала ещё больше ломаной. У пациента участился пульс. Девушка вскочила с кресла, подошла к пришельцу и заметила, как у того дернулся средний палец правой руки. Сорвавшись с места, Луиза выбежала в коридор.

— Анна! Срочно вызывай доктора!

Доктор Хуан появился быстро. Он ждал новостей в любой момент, потому что, когда обследовал обоих пришельцев, пришёл к выводу, что странные раны, в принципе, не страшные и очнуться чужаки могут в любой момент. Как их привести в себя быстрее, доктор не догадывался, квалификации не хватало, так что ограничился общей терапией. А там, выживут или не выживут. Как ещё? Обычные приёмы не срабатывали.

— Что тут у нас? — он подошёл к кровати. Вопрос был риторическим, но Луиза поспешила ответить:

— Участился пульс и он пошевелил пальцем.

— Ну, движение ни о чём не говорит, а вот участившийся пульс, это уже интереснее.

Доктор присел на краешек стула, отвернул одеяло. Мощная грудь пациента опутана проводами и обклеена датчиками, равномерно вздымалась и опускалась. Если бы не раны и синяки, доктор Хуан сказал бы, что этот человек просто спит. Возможно, так оно и было.

— Ровное дыхание, замедленный пульс. Температура в норме… хотя не уверен.

— Почему, доктор? — Луиза не удержалась от вопроса.

— Судя по всему, эти люди упали на нас со звёзд, — доктор пожал плечами. — У нас нормальная температура тридцать шесть и шесть. А какая у них?

Он хотел ещё что-то сказать, но тут в палату ворвался губернатор.

— Мне сказали, что один из пациентов начал приходить в себя.

— Это преувеличение, — доктор встал со стула. — Есть небольшой прогресс, но ничего серьёзного.

— Жаль, — губернатор расстроился, — очень жаль. И чего им мирно не жилось на своём корабле?

— Иначе бы они сюда не упали, не так ли?

— Тут вы правы, доктор, — невесело усмехнулся сеньор Нарваэс. — Ладно. Когда кто-нибудь из этих двоих очнётся, и начнёт говорить, немедленно вызывайте меня. Это приказ, доктор.

— Как скажете, сеньор. Но не думаю, что у вас получиться с ними пообщаться.

— Это ещё почему?