— О, это хорошая идея. — Она показывает мне большой палец вверх. — Мисс Торнберри злится, когда мы опаздываем.
— Мы же не хотим расстраивать мисс Торнберри, правда?
— Нет.
Она быстро качает головой.
К счастью, она уже одета в школу — преимущество воспитания самостоятельного шестилетнего ребенка, который настаивает на том, чтобы выбирать наряды самостоятельно.
Я отправляю братьям смс, сообщая, что задержусь сегодня утром. Харрисон не обрадуется, учитывая, что нам нужно обсудить срочное дело, связанное с проектом Vanburen но он знает, что Лола превыше всего.
— Давай сделаем тебе прическу, а потом отправимся в путь. Как тебе такой план?
Лола кивает в знак согласия и бежит в ванную, а я следую за ней.
Я радуюсь, что она не жалуется, когда я затягиваю ее длинные светлые волосы в высокий хвост.
— Не забудь про бант. — Напоминает она мне. — Мне нужен красный.
— Конечно, божья коровка.
Я протягиваю руку и беру ее любимый сверкающий красный бант с одной из лент, прикрепленных к плетеной радуге, висящей на стене и содержащей десятки других бантов и заколок для волос. Любовь Лолы к блестящим и сверкающим вещам не имеет границ.
Наверное, именно поэтому она так очарована Марлоу. Эта женщина живет в розовом доме, носит блестящие кроссовки, а в ее гардеробе полно разноцветных вещей. Добавьте к этому ее солнечный нрав, и любая маленькая девочка будет в нее влюблена, особенно моя.
Я опасаюсь, что увлечение Лолы нашей эксцентричной соседкой может оказаться заразным.
Закрепляю бант в волосах Лолы, довольный конечным результатом.
— Все готово. А теперь давай поторопимся и отвезем тебя в школу. — Она выбегает очень быстро. — Не бегать. — Говорю я ей вслед.
— Я просто тороплюсь, как ты велел. — Нахально отвечает она.
Учитывая размер ее позиции, просто чудо, что у меня еще нет седых волос на голове. Не могу представить, на что будет похожа жизнь с Лолой-подростком.
Господи, дай мне терпения, когда придет время.
— Ну, поторопись немного медленнее. — Кричу я ей вслед.