— Хорошо, — кивнул я. — И куда же мы отправимся за следующим из них?
— Конкретно ты, Дик Бинго, отправишься домой, — сверкнула глазами дама.
— Как?! — вскочил я. — Это что… Я не пойду без ребят! Я…
— Успокойся, — чуть скривившись, сказала Гортензия. — Я разве сказала, что кто-то отправляет тебя на покой? Это было бы слишком жестоко по отношению к вашей команде. Нет, по крайней мере до конца игры вы расставаться не будете.
— Но… Тогда зачем, и что? — я немного успокоился, но в моём голосе ещё слышалась дрожь. Подумать только — я на целую секунду поверил, что мне дали отставку…
— Сядь, для начала, — указала мне на камень Гортензия. Я повиновался. Она прошлась туда-сюда, что-то опять обдумала и продолжила:
— Твои нервные срывы едва не заставили меня передумать. Однако же, я решила всё-таки действовать согласно моему первоначальному плану. На сей раз вашей целью будет не другая страна и не другое время. На сей раз вы отправитесь в…
— Винчестер? — выдохнул я.
— Я же просила не перебивать меня. — Гортензия вновь поморщилась и покачала головой. — Да. Именно в Винчестер, к тебе домой.
Я чуть было не спросил, зачем же, но решил не сердить даму. Впрочем, из моей головы совсем вылетело, что она умеет читать мысли. Во всяком случае, выглядело это именно так.
— Если вы помните, по окончании вашего первого странствия я говорила о том, кто совершил известную вам трансформацию.
— Кто превратил Динго? — уточнил Падди.
— Да, именно о нём. — Гортензия свела вместе руки. — Его зовут… В различные времена его звали Маркус, Марселло, Мартин. Потом у него включилась фантазия, и следующее имя не называлось на «мар» — его звали Фонзи. Далее я за ним не следила, и потому теперь его могут звать как угодно.
— И? — напряжённо посмотрел на неё Рик.
— И — он живёт в Винчестере.
Повисла пауза, после которой Гортензия продолжила:
— Нет, вы не пойдёте мстить за превращённого Динго или за других его жертв.
— А есть другие? — не удержавшись, спросил я.
— Как минимум одна, и вы имеете все шансы познакомиться с ней, — кивнула Гортензия. — Но и всё же вы пойдёте туда не за этим. Мои последние данные сообщают, что у него есть один из упомянутых мной ранее палантиров. И ваша задача — добыть его. Банально и понятно.
— Ничего себе — понятно! — не выдержал Рик. — Как прикажете нам украсть что-то у опытного мага? Мы в средневековье чуть не утонули, а ведь маг, поставивший то заклинание, был давно мёртв.