Книги

Эпик Angel. Воронка случайностей

22
18
20
22
24
26
28
30

Медкорпус за последние несколько часов принимал раненых и был предупрежден о возможном увеличении количества пациентов. Нештатную аварию на периметре станции все еще не ликвидировали. И когда Яра получила приказ взять бригаду со всем необходимым и срочно явиться в портовую зону, она решила, что ситуация осложнилась, раз раненых не могут доставить в их отсек.

Каково же было ее удивление, когда офицеры из службы безопасности привели их на гражданскую платформу. Через некоторое время из шлюзовой камеры показался небольшой катер. Безопасники кинулись встречать людей, выходящих из его недр.

Яра увидела хорошо сложенного длинноволосого блондина, явно имперца. Она узнала в нем старшего помощника командир. Несмотря на то, что он был не в форме, мужчину с такой внешностью трудно не запомнить.

Сразу следом появилась девушка с ног до головы запачканная кровью, почему-то босая, в разорванном светлом платье. Яра видела ее буквально недавно на приеме у командира. Но не она оказалась их объектом, как сначала могло показаться.

Несколько солдат по приказу имперца забежали в катер и вынесли на руках тело мужчины. Его бережно уложили на антиграв и медики приступили к своей работе.

Яра больше не обращала внимания на происходящее вокруг и не задавала вопросов.

Она сосредоточенно склонилась над окровавленным телом главы медкорпуса — Докарионом Маккосартом. При беглом осмотре первых данных от диагностических систем стало ясно, что раненый должен был давно скончаться от потери крови, болевого шока и повреждений. Однако, он был еще жив. Врачам предстояло совершить невозможное. Они помчались в прилегающий к платформе медпункт, который солдаты спешно адаптировали под мобильную операционную.

Как только дверь за ними закрылась, имперец вернулся к Саре, которая тихо стоял, прислонившись к трапу катера. Адреналин закончил свое действие, уступая место головокружению и тошноте, к которым тут же присоединилась ужасная слабость.

— Вызвать еще одну бригаду медиков. — Скомандовал Анатан одному из солдат. — Ей нужна помощь.

— Нет, нет. — Слабо запротестовала Сара. — Со мной все будет хорошо, нужно просто отдохнуть…

Имперец осторожно взял ее за плечи, заглядывая в лицо. Сара приоткрыла отяжелевшие веки, встретившись взглядом с требовательными серыми глазами.

— Где Дарий? — тихо проговорила Сара.

— Понятия не имею…

— Я думала, что ты с ним связался. — Слабо проговорила она. С одной стороны, она хотела, чтобы брат был рядом, особенно, когда ей было так плохо. Но с другой, Сара боялась его реакции. Ведь она ослушалась его приказа и ушла с Гилом.

— Мы не разговаривали с ним. Я намеренно не брал никаких устройств, только оружие, — ответил имперец, все еще придерживая ее за плечи.

Ей показалось, или расстояние между ними стало очень близким? Сейчас было не место и не время, но кожа под тонкой тканью, где ее касались его руки, начинала гореть, по рукам и спине побежали мурашки.

Головокружение и слабость лихо закручивались внутри с нарастающей вибрацией энергии, что вилась между ними. Сара постаралась сосредоточится на его словах. До нее медленно, но все же дошел смысл.

— Так Дарий даже не знает, что мы были там? — ее осенила догадка. Она вопросительно вглядывалась в его правильные черты лица. — Ты блефовал?

— Если бы я этого не сделал… — начал было Анатан, но не договорил. Его взгляд блуждал где-то поверх ее головы. — Идем, я сам отведу тебя в медкорпус.

— Я же сказала, не надо, — снова запротестовала Сара, мягко освободившись из его рук. Ее смущали и одновременно волновали его прикосновения. — Мне всего лишь нужно отдохнуть…