Книги

Эпик Angel. Воронка случайностей

22
18
20
22
24
26
28
30

— Пожалуйста, не считай меня тираном. Так нужно для твоей же безопасности. Мне будет спокойней, если ты будешь рядом. — Он сел рядом и примирительно погладил ее по спине.

— Отчего же ты собрался меня защищать? Уж не от обидчивых имперцев? Мне намекнули, что я попала в список личных врагов высших лордов после Совета. Но это же бред! — воскликнула Сара, все еще надеясь, что сможет убедить брата.

— Это тоже нельзя сбрасывать со счетов. Но нет, не поэтому. Пока не могу тебе всего рассказать. — Ответил Дарий. Его строгое волевое лицо чуть смягчилось, тон стал спокойнее, будто он разговаривает с ребенком.

— А как же моя учеба, мои друзья? Вся моя жизнь — на планете, а не в космосе! — Не сдавалась Сара, хотя понимала, что никакие доводы не помогут, если брат принял решение.

— Я уже все устроил. Твои лекции продолжаться удаленно, университет дал согласие. На станции есть прекрасный лекторий, там можно учиться дистанционно. К тому же, я готов компенсировать тебе все неудобство. Проверь свой счет.

Сара недоуменно посмотрела на брата, быстро достала из кармана смартком и пробежала пальцами по экрану. Дарий выжидающе молчал, пока сестра не подняла на него ошарашенные глаза. Сумма ее впечатлила настолько, что обида отошла на второй план. Она единым глотком выпила остывший кофе и громко поставила сосуд на стол.

— Видно все и правда серьезно, раз ты решил так разориться. За эти деньги можно купить звездолет.

— Ну, может быть ты так и сделаешь, если все не спустишь на ерунду, — Дарий был доволен произведенным эффектом. — Надеюсь, мы договорились?

— Где я буду жить? Там же? — уже деловито спросила Сара.

— Хочешь — там же, хочешь — подбери что — то поудобнее по своему вкусу. Учись, развлекайся, найди себе занятие по душе. Только не покидай станцию и держись подальше от неприятностей.

Сара кивнула. Слишком быстро, чтобы проницательный Дарий не заметил подвоха. Он лишь вопросительно поднял вверх брови и ей пришлось признаться:

— Какая — то таинственная штука попала мне в руки, а еще я познакомилась с парнем, который обещал мне ответить на все вопросы, если я помогу ему собрать части древнего артефакта…

— Вот именно это я и имел ввиду, когда говорил про неприятности. — Дарий театрально закатил глаза. — Ты же знаешь, что я не верю во всю эту колдовскую чушь. Тебе кто — то угрожал?

— Не веришь до тех пор, пока тебе не нужна помощь извне, — парировала сестра. — Угрозы не было. Прост этот человек напугал меня, он говорил о вещах, про которые никто не может знать. Хотя, вполне может быть, что он просто талантливый менталист и заморочил мне голову. Сейчас я уже склонна верить в эту версию. Правда эта непонятная штука до сих пор лежит у меня в каюте.

— Давай договоримся. Про такие вещи ты будешь сообщать мне.

— Я хотела, честно. Но не решила тебя беспокоить. У тебя и так тут полно проблем, — она слегка улыбнулась в ответ. — Ладно, если что — то такое случится вновь — я тебе скажу. А сейчас я, пожалуй, пойду планировать, куда потрачу твои деньги, пока ты не передумал.

Сара встала и направилась к выходу.

— Я постараюсь выкроить время и прийти в гости. Все детально обсудим. Познакомишь меня со своей находкой. И расскажешь все подробно.

Они вышли из кабинета в небольшую приемную, где сидел дежурный за контрольно — пропускным пультом. Сара попрощалась с братом и отправилась по длинному светлому коридору в сторону транспортного лифта. Людей тут было не много. Этот сектор располагался на такой высоте, что дорога занимала уйму времени. И все — таки одного человека по пути она встретила.

Вместе с Сарой в кабину лифта зашел Анатан Кертрайт. Удостоив ее лишь беглым взглядом, он демонстративно встал вполоборота, лицом к прозрачным дверям кабины. Капсула начала неспешный спуск. Дух от пейзажей захватывало, но сосредоточится на видах станции девушка не могла. Ее мучили противоречивые эмоции — она была расстроена из — за того, что не сможет вернуться домой, но в тоже время обрадовалась свалившемуся на нее богатству.