Не теряя времени, я вместе с Тейей, Сесилией, Шеем, Барриком и Канцеляром (который всё-таки остался с нами по крайне мере на ближайшие пару дней) поспешили исполнить приказ, и сейчас вся наша компашка стояла во внутреннем дворе дома баронессы.
Как и в прошлый раз Изис предпочла находиться в тени старого дерева в окружении своих немногочисленных придворных и советников. Глава баронской армии отсутствовал, но насколько мне известно, он пережил ночь и сейчас в спешном порядке избавлял окрестности города от недобитков. Охраны во дворе было немного, так что мои подозрения, что сейчас нас вновь попытаются арестовать, развеялись, так и не сумев полностью появиться.
— Северный воевода Астур Кормак, — хмуро сказала Изис, сложив руки в замок на уровне живота. — Из-за ваших действий Гниловодью был нанесен серьезный ущерб, и нам потребуется не один год, чтобы восстановиться.
Её тон мне крайне не нравился. Звучит так, словно учитель перечисляет все твои грехи перед тем, как позвать родителей в школу. Я бы забеспокоился, но чутьё подсказывало, что стоит дослушать её речь до конца.
— Однако вы избавили Гниловодье от гоблинов и в долгосрочной перспективе ваши действия принесли больше пользы, чем вреда.
— Рад был служить, госпожа Изис, — с дежурной улыбкой ответил я и учтиво поклонился. Тейя позади меня неодобрительно фыркнула, а Ирка тихонько захихикала, но никто из окружающих нас людей не обратил на это внимание.
— Убийство чужака, ответственного за разорение моих земель, достойно награды, однако я и моё окружение единогласно решили, что больше не хотим видеть вас на землях баронства.
Изис махнула рукой и сделала шаг назад. Подчиняясь её движениям, вперёд вышел худощавый человек болезненного вида. Он развернул свиток и с важным видом зачитал.
— Северный воевода Астур Кормак лишается всех званий и титулов баронства Гниловодья. Ему приказано немедленно покинуть земли госпожи Изис и больше никогда не переступать его границы. Исключением являются официальные приглашения главы баронства. Приказ не распространяется на его ближайшее окружение или других граждан Приозерья.
Приозерья? Чего?!
— Это какая-то шутка?
— Боюсь, что нет, господин Кормак, — мужчина протянул мне свиток. Я с сомнением принял этот документ и посмотрел на Изис.
— Мне уходить сейчас или есть что-то ещё?
— Я не договорила, — хмуро сказала баронесса и теперь протянула мне ещё один свиток, принятый до этого от кого-то из придворных. — Это официальное признание тебя в качестве барона Приозерья.
Позади раздался радостный крик Сесилии, однако бард тут же «ойкнула» и поспешила прикрыть рот руками. Я медленно потянулся к свитку, но тут оба присутствующих советников кашлянули, а на лице Изис появилась злодейская усмешка.
— Это очень важный документ Кормак, и он поможет тебе доказать свои притязания перед другими баронами, но…
Я мысленно выругался и опустил руку.
— Не томи. Чем быстрее разберемся с этим, тем быстрее я уйду.
Она удивленно изогнула бровь.
— Ты не рад?