– Но миссис Маккей, чтоб её, даже не стала с ними спорить! Поэтому мы не получили ни копейки. А все свои сбережения ухнули на эти шикарные новые стеллажи. Так что книги теперь купить не на что. Есть кое-какое барахло, которое притащили родители. Но это в основном мусор, разумеется… Однако здесь – полный порядок.
Джордж ткнул пальцем в аккуратные ряды детективов.
– Только вот, – он показал на пустое место на полке, – я никак не могу найти одну книгу. А это вопрос жизни и смерти. Надеюсь, он разрешится до того, как
– Джордж, ты сегодня вообще работаешь или как? О!
Невысокая девочка в берете и очках, грозивших свалиться с кончика носа, возникла словно бы ниоткуда. Нахмурившись, она посмотрела на Джорджа. Потом на Дафну. И снова на Джорджа.
– А это ещё кто такая? – спросила наконец очкастая с непередаваемо кислой миной. – И почему она здесь?
– Дафна Блэйквей, – раздражённо ответил Джордж. – Мы её ждали, помнишь? Дафна, а это Эмили Лайм, помощник библиотекаря.
– Привет. Приятно познакомиться, – произнесла Дафна, не чувствуя, впрочем, особой радости. – Меня пригласила миссис Крамп,
– Нет, – перебила Эмили Лайм.
– Но…
– Ах да, – произнёс Джордж. – Я должен был тебя предупредить. Миссис Крамп… её нет…
– Она на больничном, – уточнила Эмили Лайм.
– Ей надо подлечить нервы, – добавил Джордж.
– Мы не знаем, когда она появится, – сказала Эмили Лайм.
– Ох, – вздохнула Дафна. – Но я ведь приехала по её письму. Она написала, что приглашает меня в эту школу.
Она переводила взгляд с Джорджа на Эмили Лайм и обратно, и её верхняя губа начала немного подрагивать.
– Я думала, когда ты сказал «встретиться с начальницей»…
– Пока миссис Крамп отсутствует, я здесь за главного, – веско произнесла Эмили Лайм. – Так что все новые назначения в библиотечную команду одобряю или отклоняю я.
Дафна закусила губу.
– Ой, не дури, а? – вмешался Джордж. – Ради всего святого! Просто выдай ей значки, и дело с концом…