Книги

Элизабет. Магия по наследству

22
18
20
22
24
26
28
30

– Как интересно! – я пошла обратно, смотреть что же мне такое оставили.

Зайдя в дом, я сразу обратила внимание на сверток. Который аккуратно лежал на табуретке возле печки. И как же я раньше его не заметила, подумала я. Все мое внимание было отдано вкусностям, которые сразу же всю меня приковали к себе. Аккуратно открыв я чуть улыбнулась. Платье, было очень похоже на наряд из моего сна, такое приятное на ощупь и такое красивое, светлое. Я скорее же побежала наверх, чтобы переодеться. Оно идеально село по фигуре, такое удобное и даже с карманами. Сложив свои старые вещи в рюкзак, спустилась вниз и вышла к Уильяму, чтобы покрасоваться.

Он уже сидел на том пеньке и пытался отдышаться после такой непривычной работы, все таки физически он был не готов к таким трудностям, даже несмотря на то, что его отец был охотником на магов, а там физическая подготовка стоит на первом месте. Уильям же выбрал путь своей матери – интеллектуальное развитие и всегда мечтал попасть в парламент. Он устало поднял на меня глаза и слегка улыбнулся.

– Тебе идет… – он с неприкрытым любопытством оглядел меня.

– Спасибо….очень устал? – я подошла ближе, наблюдая, как он пытается скрыть небольшую дрожь в руках…

– Да нет, просто сижу, дышу свежим воздухом. – он чуть усмехнулся, но потом его взгляд стал серьезным. – Нам надо как-то сдвинуться с мертвой точки, но я, честно говоря, даже не знаю куда нам идти и что делать дальше. Тупик какой-то. – он чуть раздраженно вздохнул и потер рукой лицо. – Здесь нет смысла оставаться…. Отец наверное гневно ищет меня уже…– последнюю фразу он произнес совсем тихо.

– А бабушка где? – я немного огляделась.

– Она в город ушла, в общем… когда она вернется, надо узнать, что нам делать дальше.

Я кивнула и решила изучить территорию возле дома, а Уильям так и остался сидеть на пеньке. Пение птиц раздавалось с каждой стороны, а лучи солнца пробивались сквозь густую листву. Так непривычно видеть лес таким, я уже привыкла к мрачности, к легкой дымке по утрам и природной тишине. Здесь все полыхало жизнью. Трава под ногами переливалась серебром, а бегающие вдали зайчики иногда поглядывали в мою сторону. Мне здесь очень нравилось, но я понимала, что оставаться тут нельзя.

Бабушка вернулась к обеду. К этому времени мы с Уильямом прибрались на кухне и сложили подготовленные дрова – это единственное, чем мы могли отблагодарить милую старушку, которая уже не выглядела такой пугающей, как нам показалось вначале. Когда она зашла в дом, мы последовали за ней. Изучив все, бабушка перевела взгляд на нас.

– Я смотрю вы тут похозяйничать успели. Ну в целом неплохо, молодцы.

Я с Уильямом облегченно переглянулась, мы очень старались не испортить ничего.

– Нам надо понять, как действовать дальше – куда идти и к кому обратиться за помощью, чтобы нас вернули обратно, в наш мир. – Уильям с надеждой смотрел на нее, а она только усмехнулась.

– Вам нужно идти к старшему магу, я думаю, что ему под силу будет такое. Но путь конечно же не близкий. – Она нас внимательно оглядела, явно понимая, что путешествие нам не по силам. – Даже и не знаю, как вам помочь дойти до него. – Она на какое-то время задумалась. – Пожалуй соберу вам еды с собой и мне надо будет найти карту! – с этими словами она ушла в подсобку, а мы так и остались стоять на месте.

Её не было некоторое время, я уже не удержалась и села на лавку, стоящую рядом со столом, Уильям же продолжал стоять и ждать. Когда она снова вышла к нам, то в руках держала битком наполненный пакет, я с интересом чуть вытянулась, пытаясь рассмотреть его содержимое. Бабушка это заметила и чуть рассмеялась.

– Я тут вам собрала, все необходимое на первое время. – Она внимательно посмотрела на меня. – Ты только не съешь все сразу, а то я заметила, что аппетит у тебя очень даже хороший.

Я немного надулась, а Уилл, видно было сдерживался, чтобы не рассмеяться.

– Тут немного еды, которая долго не портиться и карта! – Она подошла ко столу и положила на него небольшого размера свиток, после чего передала пакет Уильяму. – Это карта, она конечно старая, уже многое наверное изменилось, но направление осталось такое же. – Она развернула свиток, он выглядел действительно изрядно старым. Бумага уже пожелтела, а некоторые заметки выцвели. Изображения деревьев были забавно обозначены волнистыми галочками.

– А вот…эти кружочки… что такое? – я указала на карту, где, на первый взгляд, хаотично были нарисованы круги.

– Это места силы, для волшебства…– бабушка посмотрела на меня и чуть прищурилась. – Вот только не вздумай! Ты уже напортачила так, что вы тут оказались, эти места не для таких, как ты, а для могущественных магов! – Я чуть вздрогнула, от ее внезапной резкости.