— Милорд, вы меня слышите?
Уильям простонал, по-прежнему полулежа на боку, выставив вперед раненое плечо.
— Ммм?
Доктор сосредоточился на кровавой ране, которая на фоне белоснежной рубашки казалась просто ужасающей, и склонился к нему.
— Мне нужно осмотреть вашу рану. Вам может быть больно…
— К черту… — ругнулся Уильям, даже не поморщившись.
— Вам следует выпить лекарство, чтобы…
— К черту лекарство! Я не стану пить то, что затуманит мне рассудок. Я и так едва соображаю. Хотите меня окончательно прикончить?
Доктор с печально улыбкой посмотрел на Шарлотту, затем снова на своего пациента.
— Мы хотим спасти вас.
— Тогда действуйте.
Доктор снова взглянул на Шарлотту.
— Мисс Уинслоу, я вынужден попросить вас покинуть гостиную. Это зрелище не для…
Шарлотта застонала и шагнула вперед.
— Господи, доктор Мартин, я не какая-нибудь кисейная барышня, которая при виде крови падает в обморок! Кроме того, как бы я вам не доверяла, я должна убедиться в том, что с ним всё будет в порядке, потому что я… в какой-то степени несу за него ответственность.
Она действительно боялась оставить Уильяма одного. Ей казалось, что если она уйдет, она… потеряет его, и это перевернет весь ее мир.
Вздохнув, доктор Мартин сосредоточился на деле.
— Милорд, мне придется снять с вас…
— Совершенно определенно вы с меня ничего не снимите!
— Почему? — недоумевал доктор.