— Ничего это не значит, — снова вмешалась Мишель.
Так, это уже не смешно. Что за странное поведение? У меня уже дурные мысли в голову закрались.
— Ты ревнуешь? — да, не выдержала я.
Мишель посмотрела на меня, как на идиотку. Хорошо, инцест отпал. Спасибо на этом. Она просто очень любит младшего брата.
— У тебя эмоциональный диапазон, как у пробки из-под шампанского, тебе не понять, — бросила она. — И в проект ты зря ввязалась. У тебя же сердца нет.
А вот это что-то новенькое. Не высоко Дэйдра котировалась в семье Сторнов. И Джейсон меня или ее — запуталась сама — кукушкой называл. Моя сестра хоть что-то делала, за что ее, если не любить, то хотя бы уважать можно? По мнению Джейсона она только мужчинами интересовалась, да инвестировала в собственную внешность. Мы с Дэйдрой были близнецами, роднее по крови просто нет, но совершенно не знали друг друга.
— Мишель, я хочу помочь, правда…
Она махнула рукой, не желая даже слушать.
— Ты меня уже трижды подводила, так что уволь… — Она состроила гримасу, меня парадируя: — В Милане показ новой коллекции «Дольче и Габбана». В Париже — опера. Подруга пригласила к себе в Майами! Извинись за меня перед всеми.
М-да, сказать тут нечего.
— Девочки, прекратите! — занервничала Камилла.
Пора заканчивать семейные посиделки.
— Камилла, спасибо за чудный вечер, мне все очень понравилось, — я стрельнула глазами в Мишель — она продолжала как ни в чем не бывало пить свой ликер. — Я, пожалуй, поеду домой. Мигрень.
— Конечно, дорогая, — сочувственно погладила по руке мать Джейсона. Мы сделали вид, что конфликта не было.
Я вышла на террасу. Мужчины как раз поднялись.
— Мистер Сторн, — я улыбнулась деду Джейсона, — благодарю за прекрасный вечер, — и повернулась к мужу: — Голова разболелась, хочу лечь пораньше.
— Конечно, — согласился он. — Я только попрощаюсь с матерью и сестрой.
Образцовая семья — мы даже уедем вместе.
Распрощавшись с мужчинами, решила подождать в саду. Вечер был звездным и тихим; пахло бугенвиллеями и пряным табаком. Интересный выбор для домашнего сада. Я обняла себя руками, ощутив ночную прохладу на обнаженной спине. Платье, кстати, было не таким уж плохим. Элегантное спереди и дерзкое сзади. Но эта баска! И этот Джейсон! Стоило о нем подумать — пульс пустился галопом, как еще днем Атлант. Нельзя, Софи, нельзя. Никаких чувств к мужу сестры! Не теряй себя! Этот мужчина не для Софи Хантер!
— Что случилось? — сухо поинтересовался Джейсон. Он мог бы просто стать сзади, и я бы узнала его. Его запах отпечатался на моих губах, а аура молнией била по обнаженной коже. Как хлыстом. Больно и сладко.