Книги

Ее последний вздох

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что думаешь, Шерлок?

Большой пес поднял голову от косточки и посмотрел на нее.

– Может, подскажешь что-нибудь?

Пес поднял брови, точно удивляясь.

– Ладно, это я так. Жуй свою косточку.

За час исследования чужих отчетов она исключила еще три случая, заварила себе свежего чаю и съела два тоста. Шерлок лежал на боку и слегка похрапывал. Трейси позавидовала псу. За раздвижными стеклянными дверями постепенно возникал из тумана центр Сиэтла, темные силуэты домов выступали на фоне ржаво-красного утреннего неба, так что даже вспомнилась поговорка, которую она выучила с детства: «С вечера на небе красно – и на море все прекрасно. Если красное с утра – значит, будут дуть ветра». И от души понадеялась, что ничего такого не будет.

Глянув на часы своего компьютера, она решила, что успеет просмотреть еще один отчет, прежде чем будить Дэна. А еще она собиралась пригласить офицера из патрульной машины у дома на чашку утреннего кофе. В свое время ей тоже пришлось позаниматься наблюдением. Ничего веселого, особенно если хочется в туалет. Хорошо парням, они хотя бы бутылками пользуются. Ей всегда приходилось хуже.

Она начала прокручивать следующую форму. Бет Стинсон жила одна в доме в Северном Сиэтле, когда ее убили. Трейси пролистала дальше в поисках описания смерти Бет, и ее любопытство кольнули выхваченные из текста слова «петля» и «веревка». Стинсон нашли голой на полу спальни, с петлей на шее, связанными за спиной руками и запястьями, прикрученными к лодыжкам. Сердце забилось чаще. Детектив, расследовавший дело, отметил, что постель жертвы была аккуратно заправлена, и его это удивило, ведь Стинсон умерла очень рано утром. То же самое испытали Трейси и Кинс, когда увидели аккуратно застланную кровать в номере мотеля, где нашли Николь Хансен.

– Никаких признаков взлома, – прочитала она вслух, ее глаза быстрее забегали по тексту. – Никаких признаков того, что убийца обыскивал дом или делал в нем что-либо еще. – Сумочку Стинсон нашли на столе в кухне, в ней был бумажник, полный купюр, всего 350 долларов. Ювелирные украшения в спальне тоже никто не тронул. – Значит, не ограбление.

Кроссуайт быстро прокрутила отчет, рассказывающий о том, как жила Стинсон. Двадцать один год, работала в Северном Сиэтле бухгалтером в магазине-складе. Ничто в опросном листе не указывало на то, что она вела разгульный образ жизни, водила домой мужчин или увлекалась садомазохизмом.

Трейси нашла вопрос номер 102: носило ли преступление сексуальную окраску? Галочкой отмечен ответ «да». Вопрос номер 105: «Была ли найдена сперма в полостях тела жертвы?» Ответ – «нет».

– Что? – спросила она вслух. Перечитала оба вопроса. Ответы содержали явное противоречие. Не исключено, что убийца был в презервативе, но узнать это наверняка можно только из отчета медэксперта. А он, учитывая давность совершения преступления – девять лет назад, – вряд ли есть в сети.

Кроссуайт перемотала опросник туда, где речь шла об убийце. Уэйн Герхардт, 28 лет, рабочий из компании Рото-Рутер. За день до убийства он был в доме у Стинсон по вызову. Кроме единичного ареста за вождение в пьяном виде, никогда раньше не привлекался. Детективы нашли отпечаток грязного ботинка на ковре в спальне Стинсон и обнаружили, что след полностью соответствует подошве ботинок, найденных в квартире Герхардта. Отпечатки его пальцев были обнаружены в ванной, в спальне и на столе в кухне. Трейси прокрутила список к вопросу 135: были ли следы спермы Герхардта или другие улики, например, волосы или кровь, найдены на теле Стинсон? Ответ «нет».

Трейси откинулась на спинку стула, думая, что и это тоже странно. Если убийца позаботился о том, чтобы скрыть все следы спермы, то почему он не подумал об отпечатках? Одно не вязалось с другим.

Придя к выводу, что между убийствами Стинсон и Хансен достаточно общего, чтобы можно было запросить материалы этого старого дела, а заодно поговорить с детективами, которые занимались им тогда, она прокрутила бланк к началу.

4. Полицейский/Детектив, фамилия: Ноласко

5. Имя: Джонни

– Черт, – вырвалось у нее. Уж кто-кто, а Джонни Ноласко точно не захочет, чтобы кто-нибудь – и особенно она – совал нос в его старые дела.

Мобильный телефон, который она оставила на обеденном столе, вдруг завибрировал. Шерлок сел так резко, как будто его ударило током. Высветившийся на экране номер ее озадачил. Они с Кинсом не та команда, которая обычно выезжает на убийства.

Так почему же дежурный сержант звонит именно ей?