Книги

Ее надменный романтик

22
18
20
22
24
26
28
30

Дело было не только в том, что она находилась на распутье собственной жизни… и не в том, что ей не хотелось бы возвращаться на виллу сейчас, общаться с этим жутким типом Рупертом и выслушивать очередные едкие комментарии Камиллы, его жены.

Скорее ей просто надоело быть Кити О"Хэнлон — бедной брошеной сиротой, всю жизнь боявшейся кого-то обидеть. Кити так устала от необходимости постоянно проявлять учтивость и вежливость притом, что ей всегда указывали на ее истинное происхождение.

Кити вдруг захотелось выйти за привычные рамки, проявить себя по-новому, сбросить путы, сковывающие ее.

Почему бы не выпить с этим красивым незнакомцем? Возможно, у этой встречи не будет никакого продолжения — она даже поспорила бы, что именно так и произойдет. Но две недели на райском острове Бали Кити ежедневно посвящала только работе. Остров она почти не видела и даже не успела сделать несколько набросков — рисование было ее хобби и отдушиной.

— Хорошо. — Кити пожала плечами. — Почему бы и нет?

— После я вызову машину и тебя отвезут на твою виллу.

Кити кивнула. Вероятно, мужчина просто пожалел ее и проявил великодушие. Но сейчас она решила плыть по течению, отдавшись воле случая.

— Машину? — повторила она, на мгновенье ощутив себя настоящей знаменитостью. — Ничего себе! Точнее… разве это вообще возможно?

Сантьяго улыбнулся, и сердце Кити сжалось от внезапной нежности. Его улыбка напоминала первую весеннюю радугу после долгой хмурой зимы.

«Перестань фантазировать о нем. Этот мужчина не для тебя», — яростно сказала себе Кити.

— Конечно, возможно, — произнес он мягко. — Скажем так, личный водитель — одно из преимуществ моей работы. Пойдем, Кити О"Хэнлон, я покажу тебе дорогу.

Глава 2

Сантьяго не преувеличивал, когда говорил о том, что с крыши открывается потрясающий вид на остров. Кити не ожидала, что зрелище будет настолько впечатляющим и завораживающим. Она попробовала навсегда сохранить в памяти этот момент, чтобы потом, вернувшись в Лондон, отвлекаться после долгих и утомительных рабочих будней.

Длинные мраморные дорожки вели прямо к темному и переливающемуся в лунном свете океану. Воздух наполнился густым ароматом ладана. За дальними столиками разместились несколько пар, хотя главные балюстрады, у которых они стояли, были совершенно пустыми. Кити поймала себя на мысли, будто это место зарезервировано специально для них.

Играла восхитительно приятная музыка. Что-то из джаза… Кити даже захотелось немедленно сбросить туфли и начать танцевать. Так она не делала с шести лет.

И все же великолепный панорамный вид, отражавший красоту ночного Бали, мерк перед мужчиной, стоявшим сейчас рядом с ней.

Над бескрайними просторами океана светила полная луна. Кити залюбовалась профилем Сантьяго, который, казалось, был выкован из металла. Он напоминал императора, изображенного на древней монете. Кити не смогла сдержать вздоха удовольствия. Наверное, именно поэтому Сантьяго повернулся и насмешливо взглянул на нее.

Словно прилежная ученица, отправившаяся с классом на экскурсию, она отвела взгляд и стала рассматривать далекий горизонт, пытаясь вернуться к реальности. Сантьяго пригласил ее сюда во многом из жалости, спас от одиночества. Вероятно, он просто боялся, что она напишет злобный отзыв об отеле на каком-нибудь сайте.

— Вид впечатляет, да? — поинтересовался Сантьяго. — Помню, когда впервые здесь оказался, был потрясен.

Эти слова немного успокоили Кити. Она вдруг вспомнила, что они оба находятся на острове прежде всего по работе. Хотя она и представить не могла, какое же удовольствие для Сантьяго — работать в таком потрясающе красивом месте.