Книги

Единственная любовь Шерлока Холмса

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я не просто дама – я медиум, сэр! Проникать сквозь стены мое призвание…

– Исключено. За двести тридцать лет истории клуба не зафиксировано случая, когда внутрь пробралась леди!

– Хотите пари?

– Пари?

– Побьемся об заклад, как говаривали в старые времена.

– Заклад с леди? – рассмеялся адмирал. – И каковы будут наши ставки?

– Ха… Угостите меня виски, когда встретимся в клубе?

– Виски? Вы будете пить виски?

– Конечно. После леди Гамильтон кому-то должна достаться эта привилегия!

– А если вы проиграете?

– Спою «Британия правит морями…» у входа в Адмиралтейство! – рассмеялась Ирэн, она была уверена, что окончательно покорила бывалого морского волка. Но что делать дальше, она еще не решила, зато впереди у нее была целая ночь на размышление.

Глава шестая

Пропавшая велосипедистка

Горничная давно вернулась. Дом успели основательно проветрить, обгоревший стол и ковер с прожженными плешами убрали, но прислуга из опасения обходила пострадавшую комнату стороной. Синьор Сильвио легкими шагами кружил по опустевшей «китайской гостиной», размахивал списком клиентов галантерейной лавки и перечнем участников аукциона леди Абигэйл и сокрушался, что разобраться в хитросплетениях титулов, приставок и родственных отношений сэров и баронетов сможет только искушенный британец! Добрая дюжина фамилий начиналась с «W» и еще полдюжины имеют начальной букву «M».

Попробуй разберись со всеми этими Милк– Wотерами!

Вдвоем с Ирэн им не уследить за такой прорвой головорезов, здесь орудует целая мафия! Каморра! На Сицилии каморра сперва отрезает проштрафившимся палец, потом – уши, а напоследок разрубает тела несчастных, складывает куски в холщовый мешок и бросает в море. Синьору Сильвио очень не хочется узнать, как расправляются со своими противниками преступные кланы в Лондоне.

Даже без причитаний импресарио было ясно, что им не ускользнуть от вездесущих соглядатаев без помощников. Ирэн направилась в кабинет – открыла письменный прибор, набросала несколько записок, запечатала в конверты и отправила с мальчишкой-посыльным из лавки по соседству. Черновики она тут же сожгла в камине – благо, вечер выдался прохладным.

За завтраком они с Сильвио развернули путеводитель и принялись шумно обсуждать городские достопримечательности. Прежде всего приезжим следует посетить знаменитый Британский музей, потом – лондонский Тауэр.

– Пора привыкать к тюремному воздуху! – мрачно заметил импресарио.

Для длительной прогулки Ирэн оделась непривычно скромно: без пенящихся кружев, искусственных цветов и россыпей стекляруса. Из драгоценностей ограничилась часиками-кулоном на длинной цепочке. Выбрала совсем простую юбку, шлейф которой не надо было подбирать и пристегивать, затем набросила темное и прямое пальто-дипломат, похожее на школьный пенал. Горничная помогла ей приколоть шляпку с густой вуалеткой – чтобы защитить лицо от пыли, копоти, брызг грязи, которые Большой Лондон обрушивает на фланеров без разбора их пола и социального статуса, подала хозяйке меховую накидку и роскошную муфту.