Книги

Джек и Джилл

22
18
20
22
24
26
28
30

— По-моему, он засранец, которому наплевать решительно на все, — поморщился Джей Грейер. Он сидел рядом со мной на переднем сиденье в машине без полицейских опознавательных знаков. До этого дня я не слышал, чтобы у Грейера вырвалось хоть одно бранное слово. Ему тоже очень хотелось взять Джека сейчас.

В общем-то, мы и собирались это сегодня сделать. Нынешнее утро должно было запомниться всем нам надолго.

И тогда все действительно закончится.

— Приготовьтесь следовать за Джеком, — передал Грейер по рации. — Попробуйте только его потерять! Тогда можете сразу идти на все четыре стороны.

— Не потеряем. Не думаю, что он даже попытается бежать, — высказал я свое предположение. — Он домашний парень, наш Джек. Он папуля. Он здесь корни пустил.

Что за странная у нас страна! Так много убийц, так много монстров и так много приличных людей, за счет которых эти подонки существуют.

— Наверное, вы правы, Алекс. Хотя я его и не понял до конца, но вы правы. Мы, считайте, его уже поймали. Только почему он все это затеял?

— Деньги. А из-за чего же еще?

И тут я поделился с Грейером своей теорией относительно Джека. Она прекрасно подходит к данному случаю и все упрощает. Немного политики и много денег. Идеология, помноженная на финансовую выгоду. Трудно сражаться в этот корыстный и продажный век.

— Вы так считаете?

— Думаю, я прав. Да. Могу поспорить. У него есть своя вера, согласно которой он считает, что его семья достойна жить в богатстве. Поэтому я и считаю, что деньги являются неотъемлемой составляющей всех его преступлений. Возможно, с ним поддерживают связь люди, совершенно не стесненные в средствах, но страдающие от недостатка реальной власти.

«Форд-бронко» тронулся с места, и мы, держась на почтительном расстоянии, последовали за ним. Джек ехал очень осторожно, оберегая свой ценный груз. Наверное, он производил самое благоприятное впечатление на детей, возможно, и на собак, и уж наверняка на своих соседей.

Джек-шакал. Мне стало интересно, не жонглировала ли Сара этими двумя словами. Она, как и всякий поэт, любила приятные на слух звукосочетания.

Любопытно, какая последняя мысль возникла в голове Джилл, когда ее любовник предал ее в Нью-Йорке? Знала ли она о той страшной развязке, предполагала ли подобный исход? Зачем она оставила кассету в своей квартире?

Джеку хотелось разговаривать. Видимо, ему надо было отвлечься во время езды:

— Он их везет в дневную школу, вон туда. Его жизнь снова потекла по обычному руслу. И ничего не изменилось. Он просто совершал убийства, а потом помог казнить и президента. Вот и все. Ничего особенного. Жизнь продолжается.

— Я понял из отчетов о его военной службе одно: он прекрасный солдат. Вышел в отставку полковником. Со всеми почестями. Участвовал в операции «Буря в пустыне», — добавил я.

— Надо же, наш Джек — герой войны. Это на кого хочешь произведет впечатление. Я так поражен, что не могу выразить свое восхищение. Наверное, надо переговорить с ним лично.

Джек — герой войны. Это официально.

Джек — патриот. Это неофициально.