— Так что же вам мешает?
— Выглядит отчаянно и жалко.
— Один звонок.
— Вы должны попробовать, — сказала Крисси. — Кто-то должен поймать этого парня.
Хемингуэй молчала.
Они ждали, сбившись в кучку в дверях напротив дома Кроселли, и абсолютно ничего не происходило. Они слышали звуки сирен и обрывки разговоров людей, проходящих мимо на Бликер Стрит. Словно заголовки новостей. Жара спала до тридцати двух градусов. Огни погасли на «Шей» в конце Шестой, где «Метс» проиграли «Кабс» со счетом два-один. Пассажиры метро провели страшные часы в ловушке под землей, но потихоньку выбирались обратно на поверхность. Автомобили использовали цепи и веревки, чтобы сорвать ставни магазинов, даже «Брукс Бразерс» на Мэдисон был разграблен. Краун Хайтс и Бушвик были охвачены огнём. Пострадало много полицейских, и многие были арестованы.
Когда последние прохожие исчезли, и на Кармин Стрит снова стало тихо, часы в голове Ричера подсказали, что близится полночь. Он сказал Крисси:
— Я отведу тебя к автомобилю. Твои подруги будут ждать.
Она спросила:
— А ты останешься здесь?
— Скорее всего. Я уже пропустил свой автобус.
— Как ты думаешь, дороги открыты?
— Конечно. Им будет проще, если люди уедут.
— Почему?
— Меньше голодных ртов останется здесь.
— Разумно, — сказала Крисси.
Они шли рядом до угла и повернули туда, где «Шеветта» спокойно ждала их. Оба парня всё еще лежали на асфальте под окном, как персонажи комиксов. Они всё еще дышали.
Ричер спросил:
— Хочешь, я поеду с тобой?
— Нет, — сказала Крисси. — Мы всегда возвращаемся одни. Это часть уговора.