– Где ты живешь? – спросил я.
Джейк назвал маленький городок в северной части Нью-Джерси, в самом сердце пригородов, где полно мамаш, занимающихся только детьми, процветающий, безопасный, спокойный, откуда многие ездят на работу в Нью-Йорк. Он сказал, что полицейский департамент хорошо финансируется и оборудован, но народу не хватает. Я спросил, есть ли у них копия израильского руководства, и он ответил, что после гибели Башен-близнецов все полицейские управления в стране оказались погребенными под горами копий этого руководства и каждому офицеру вменялось выучить его наизусть.
– Твоя сестра вела себя очень странно, Джейк, – сказал я. – Ее поведение соответствовало всем пунктам руководства. Она была похожа на террористку-смертницу.
– Дерьмо собачье, – возмутился Джейк, как и полагается любящему брату.
– Теперь уже ясно, что она не была террористкой, – сказал я, – но ты бы на моем месте подумал то же самое. С твоей подготовкой иначе просто не могло быть.
– Получается, что руководство больше относится к самоубийству, чем к взрыву бомбы.
– Похоже, что так.
– Она не была несчастливым человеком.
– Наверное, все-таки была.
Он ничего мне не ответил, и мы еще некоторое время пили кофе маленькими глоточками. Посетители приходили и уходили, платили по счетам, оставляли чаевые, на Восьмой появились машины.
– Расскажи мне о ней, – попросил я.
– Из какого пистолета она стреляла? – спросил он.
– Из старого «Ругера Спид-Сикс».
– Он принадлежал нашему отцу, Сьюзан получила его в наследство.
– Где она жила? Здесь, в городе?
Джейк покачал головой.
– В Аннандейле, в Вирджинии.
– Ты знал, что она сюда приехала?
Он снова отрицательно покачал головой.
– Что она тут делала?