– Не могу, – сказал он.
Я повернулся к Спрингфилду.
– Я собираюсь сходить в магазин одежды и купить черные брюки, черную рубашку и черные ботинки. Но черная куртка размера XXXL будет выглядеть немного мешковато. Как ты считаешь?
– Нам все равно, – ответил Спрингфилд. – Когда ты вернешься, нас здесь уже не будет.
Я отправился в магазин на Бродвее, где уже покупал рубашку цвета хаки перед ужином, на котором Сэнсом собирал деньги на свою избирательную кампанию. Народу там было совсем немного, а выбор имелся превосходный. Я нашел там все, что хотел, кроме ботинок и носков. Черные джинсы, простая черная футболка и черная хлопковая ветровка на молнии для парня с животом заметно больше, чем у меня. Я примерил ее; как и ожидалось, в плечах и на руках она сидела хорошо, зато впереди торчала, как у беременной женщины.
Превосходно, если Спрингфилд понял мой намек.
Я переоделся в кабинке, выбросил старые вещи и заплатил пятьдесят девять долларов. Затем я воспользовался рекомендациями продавца и прошел три квартала до обувного магазина. Там я купил пару высоких черных ботинок на шнуровке и черные носки. Почти сто долларов. И услышал, как в голове у меня прозвучал голос матери:
«При таких ценах тебе следует беречь свою обувь. Постарайся их не испортить».
Я вышел из магазина и постучал каблуками по тротуару, чтобы ботинки сели на ноги. Затем я зашел в аптеку и купил пару обычных белых трусов. Теперь у меня вся одежда была новой, полный набор.
И я направился обратно к отелю.
Я успел сделать три шага, когда телефон у меня в кармане завибрировал.
Глава 70
Я остановился возле дома на углу Пятьдесят пятой улицы и вытащил телефон из кармана. Номер не определился. Я открыл телефон и поднес его к уху.
– Ричер? – сказала Лиля Хос.
– Да? – ответил я.
– Я все еще стою на дороге. И продолжаю ждать, когда грузовик меня собьет.
– Он уже в пути.
– И когда же он прибудет?
– Ты успеешь немного попотеть. Я доберусь до тебя в течение двух ближайших дней.
– Не могу дождаться.