– Мы не можем сделать это по телефону, – сказал Ричер. – Тут необходим разговор с глазу на глаз. Он провел в армии сорок лет и знает, как вешать лапшу на уши. Мы должны находиться в одной и той же комнате, чтобы видеть его жестикуляцию и мимику.
– Мы? Мы не можем полететь обратно. Не сейчас. Мы должны находиться в Гамбурге.
– Мы и будем тут находиться. Хелмсворт прилетит к нам. Если он сейчас в Беннинге, то легко доберется до Атланты и сядет на ночной рейс. Утром он будет здесь. Полагаю, Объединенный комитет начальников штабов может приказать ему немедленно прибыть в консульство в Гамбурге.
– Только из-за того, что кто-то смутно помнил легенду из детства?
– Рэтклифф сказал, что мы получим все, что потребуется.
– Но Хелмсворт – двухзвездный генерал.
– Из чего следует, что он убежит от любых умозрительных заключений со скоростью сто миль в час. По телефону ничего не выйдет. Он должен увидеть лицо СНБ. А нам необходимо взглянуть на него.
– Он слишком важная птица, чтобы вызывать его за океан.
– Это чужая страна. Возможно, здесь находится враг. Они дадут ему еще одну медаль. Теоретически он может получить «Серебряную звезду» [19].
– За то, что прилетит сюда?
– Он – двухзвездный генерал. Они получают медали, как пассажир, налетавший много миль, – бонусы.
– Ты уверен, что он нам необходим?
– Мы должны заглянуть под каждый камень.
Синклер позвонила по телефону.
И тут из-за окна донесся глухой звук, тусклый, пустой поп-поп и резкое шипение воздуха. И еще. Поп, поп, поп. Задняя часть мозга Ричера сообщила: легкое огнестрельное оружие, калибр 9 миллиметров, где-то в городе, на расстоянии около полумили. Он шагнул к окну, распахнул его и услышал далекий вой сирен. Потом снова выстрелы, четыре, пять, слабые, но ставшие громче из-за открытого окна. И еще сирены, двух разных тонов – вероятно, машины «Скорой помощи» и полицейские патрули – и яростная стрельба, как будто одновременно застрочила сотня автоматов или начался грандиозный фейерверк в парке.
Затем раздался приглушенный расстоянием взрыв горючей смеси и два пистолетных выстрела, а потом лишь сирены, вой полицейских автомобилей, машин «Скорой помощи» и оглушительный рокот пожарных машин, и все эти звуки сливались в пронзительный вопль, больше похожий на жалобные стоны, чем голоса помощи.
Ричер выглянул в окно – мимо проносились полицейские, которые мчались в одном направлении, большинство на машинах, некоторые на мотоциклах, остальные просто бежали. Затем Джек увидел две машины «Скорой помощи» и одну пожарную, которые спешили к месту происшествия по улице, залитой мигающим красным и синим светом.
– Что это? – спросила Синклер.
– Очень похоже на пожар в доме, где кто-то оставил коробку с патронами на кухонной стойке, – сказала Нигли. – А потом взорвался баллон с газом. Вот только тогда мы услышали бы сирены раньше. Может быть, это каменное здание, и огонь некоторое время оставался невидимым снаружи. Поэтому сигнал тревоги прозвучал так поздно.
– Преднамеренно?