Книги

Джек Ричер, или Никогда не возвращайся

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я хочу поговорить с вами, – ответил Ричер.

– Со мною? И о чем же?

– О Сьюзан Тернер.

– У вас личный интерес в данном деле?

– Почему не было апелляции по поводу заключения под стражу до суда?

– Вы должны заявить о своем законном интересе, и только после этого мы сможем обсудить детали дела.

– Каждый гражданин имеет законный интерес в правильном отправлении правосудия по отношению к любому другому гражданину.

– Вы считаете, что в данном деле я повел себя неправильно?

– Я смогу сделать вывод, касающийся вашего поведения, лишь после того, как вы ответите на мой вопрос.

– Майору Тернер предъявлено очень серьезное обвинение.

– Однако досудебное заключение не должно быть связано с применением наказания. Более того, оно не должно быть слишком суровым, и его целью является обеспечение присутствия обвиняемого на суде. Так говорит закон.

– Вы юрист? – приподнял брови Муркрофт. – Что-то я не припоминаю, чтобы слышал ваше имя.

– Я служил в военной полиции. На самом деле, похоже, и сейчас там служу. Снова. Я хорошо знаю законы.

– Правда? Примерно так же, как водопроводчик разбирается в термодинамике и гидромеханике?

– Не льстите себе, полковник. Это совсем не бином Ньютона.

– Так, прошу вас, просветите меня!

– Дело майора Тернер не требует заключения под стражу. Она является действующим офицером Армии США и никуда не сбежит.

– Вы можете дать нам в этом личную гарантию?

– Почти. Она командир Сто десятого подразделения. Я тоже занимал этот пост, и я бы остался. И она тоже не сбежит.

– В данном деле присутствуют факты измены.