Книги

Дымка в зеркалах

22
18
20
22
24
26
28
30

– Именно.

Леонора хотела было спросить что-то еще, но Томас предостерегающе поднял руки и сказал:

– Только не требуйте от меня подробностей! Я ведь не математик. – Уокер немного понизил голос и продолжал: – Если бы человек за тем столиком не накачался мартини по самые брови, он мог бы прочесть вам замечательную лекцию на эту тему.

– А кто это? – с интересом спросила Леонора.

– Доктор Осмонд Керн. Имей вы хоть какое-то отношение к математическому сообществу, это имя было бы вам прекрасно известно. Несколько лет назад он открыл нечто, и его имя вошло в учебники. Какой-то алгоритм, без которого, как оказалось, жить не могут программисты и прочие компьютерщики – и производители, и пользователи. Открытие принесло ему кучу денег и должность на математическом факультете Юбенкса.

– В штате?

– Само собой!

Они одновременно улыбнулись.

Тут к столику подошла официантка, и они сделали заказ. Леонора попросила бокал вина и филе палтуса. Томас одобрил ее выбор, но в качестве напитка предпочел пиво.

«Наконец-то у нас нашлось что-то общее, – подумал Томас, – рыба на ужин». Воодушевление, которое он испытал по этому поводу, смутило его самого.

Они уже приступили к еде, когда Леонора сказала неожиданно серьезно:

– Знаете, одним из самых слабых мест в нашей теории об убийстве мне кажется отсутствие связи между Бетани и Мередит. Они были совершенно разными, и их занятия не имели между собой ничего общего.

– Да, меня это тоже выводит из равновесия, – признался Томас, вонзая вилку в ни в чем не повинного палтуса. – Дэки уверен, что мы не замечаем чего-то очевидного. Но я не могу придумать, как связать их. Мередит была мошенницей, а Бетани не думала ни о чем, кроме математики.

– Они обе пользовались компьютером, – задумчиво произнесла Леонора.

– Но с разными целями. Кроме того, Дэки просмотрел все, что можно было добыть из компьютера Бетани. Если бы имело смысл его разобрать, он раскрутил бы все до винтика. То же самое могу сказать в отношении компьютера Мередит. Ни-че-гo. Теперь вся надежда на вас и на то, что оставила Мередит: книгу и вырезки.

От соседнего столика до них долетел сердитый мужской голос:

– Я желаю отправиться домой! Немедленно…

Томас прекрасно понял, кто именно начал буянить. Посетители кафе усиленно делали вид, что ничего не происходит, и старались даже не смотреть в сторону профессора Керна.

– Мне очень жаль его дочь, – вполголоса произнесла Леонора. – Она выглядит смущенной, испуганной и, кажется, не знает, как справиться с отцом.

– Говорят, в последние месяцы он стал пить намного больше, чем раньше.