Книги

Дьявольский остров

22
18
20
22
24
26
28
30

Только когда начало смеркаться, Петтери и его коллегу по несчастью удалось поднять на свет божий.

Тем временем лейтенант финской береговой охраны Вилджами Сало, словно ищейка, шел по следам Шпильковского.

– Ого! Хитрец какой, прошел вперед, затем, видите, следы «разбитые» – вернулся по ним назад, – комментировал увиденное офицер. – А тут он побежал к берегу, спустил шапку снега вот с этого выступа на утесе, чтобы мы не могли ничего разобрать. Ничего, я свой участок берега каждый день осматриваю так, что ни один нарушитель не прорвется. И этот русский от меня никуда не уйдет.

Вилджами говорил и показывал стволом пистолета на следы, словно указкой.

– А вон там он сдвинул с места камни, – вскинул оружие офицер.

– Пожалуйста, осторожно, – попросил Валттери.

– Никуда он не денется. Тихо! Вам не показалось, что на нас кто-то посмотрел вон из-за той скалы?

– Нет. Вы просто чрезвычайно напряжены. Так можно и нервы себе испортить, – сочувственно произнес корабельный доктор.

– Извините, сказывается азарт охотника.

– Но это ведь не охота. А человек не зверь. Хотя зверей стрелять тоже неблаговидное занятие.

– Это почему же? – скривился Вилджами от такого морализаторства.

– Потому что человек уже столько забрал жизненного пространства у братьев наших меньших, что те звери, которые смогли выжить, достойны самой бдительной охраны и заботы, но никак не убийства.

– Полно вам, доктор. Так, нам сюда. Мы его настигаем. За мной! – приказал Вилджами своим солдатам.

* * *

Если бы Альберт Валерьянович не был изможден трехнедельным недоеданием, а в последние дни – жестоким голодом, то, возможно, ему бы и удалось оторваться от погони или перехитрить солдат. А так он чувствовал, что ему фактически дышат в затылок.

Все уловки, которые он придумывал на ходу, легко раскрывали. И сил у него оставалось все меньше и меньше.

Очередной раз военфельдшер вытоптал в снегу дорожку следов, мол, уходит вверх, на вершину острова, а сам спустился по ней, идя задом наперед, затем спрыгнул в сторону, в расщелину между двумя утесами. Упал, откатился, осыпал место прыжка сухим ручьем снега. Альберт Валерьянович оказался под скальным навесом. Прижавшись к самой стене, он пошел вдоль длинной глубокой борозды в каменной породе, вымытой водой, наверное, еще в доисторические времена. Постепенно она превратилась в узкий темный лаз.

Теперь выбора у Альберта Валерьяновича не оставалось – идти только вперед и надеяться, что впереди будет выход. И Шпильковский был уверен: выход должен быть, ведь вода должна была куда-то уходить.

Военврач очень быстро слабел. Ноги совершенно его не слушались, перед глазами все расплывалось. И вот вдруг впереди он увидел свет. Сейчас он выйдет наружу, прямо из чрева скалы, и, наконец, отдохнет…

* * *

– Валттери, вы верите, что снежный человек существует? – спросил Вилджами.

– Всякое может быть… На свете столько чудес, что и не снилось нашим мудрецам, – как ни в чем не бывало ответил подводник.