— Послушай, погляди-ка на эти подсвечники, вон там… — громко говорит она. — Тебе не кажется, что они великолепны?
Анжела смотрит туда, куда указывает сестра, и видит нечто совершенно выдающееся по своему уродству даже в этом океане сплошной безвкусицы.
— Они очень тебе подойдут, не правда ли? — настаивает Люси, подходя к прилавку.
И, обращаясь к продавцу, спрашивает:
— Почем вы продаете эти подсвечники?
— Тридцать пять евро.
— За пару?
— Каждый, — уточняет хозяин лавки.
— Но это дорого!
— Подсвечник на пять свечей, мадам. Римский стиль, украшен ковкой и чеканкой. В магазине это стоило бы вдвое дороже!
— Оставь, — шепчет Анжела на ухо сестре.
— Но они же великолепны! — восторженно настаивает Люси. — Я даю за них пятьдесят евро, за оба, — снова обращается она к торговцу, не обращая внимания на замешательство сестры.
— Говорю тебе, брось, — повторяет Анжела. — Это мне не по карману!
— За них заплачу я.
Она в упор смотрит на хозяина лавки, с интересом ожидая его реакции.
— Шестьдесят евро, — говорит он тоном, не допускающим возражений. — И ни центом меньше. И так себе в убыток!
На лице у Люси появляется гримаса. Шестьдесят евро — немалые деньги… Правда, за эту цену она покупает два подсвечника, и молодой женщине приходит на ум, что один она подарит Анжеле, а другой возьмет себе. Подсвечники-близнецы для сестер-близнецов.
— Хорошо, я их беру.
И тут же начинает копаться в сумке в поисках кошелька. Продавец берет подсвечники и аккуратно заворачивает их в старые газеты.
— Ты с ума сошла! — раздраженно шепчет Анжела.