Книги

Двойное похищение

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну, я ее поцеловал.

— Ооо.

Их коллективное бормотание побудило его продолжить.

— И я уверен, что у меня это получилось лучше, чем у моего брата по мечу.

Это заявление было встречено ошеломленными лицами.

— Погоди-ка, мистер Икс, — сказала веснушчатая Кларабель. — Перемотай-ка на секунду назад. Что ты подразумеваешь под тем, что у тебя это получилось лучше, чем у твоего приятеля? Он что, тоже ее поцеловал?

— Когда я наткнулся на них, они целовались, и я вырвал ее из его объятий и сразу приступил к демонстрации своей, по общему признанию, лучшей техники.

Его хвастовство было встречено хихиканьем. Он откинулся назад и скрестил руки на груди.

— О, Боже, ты и правда огромный бестолковый бык. Хочешь сказать, что вы, ребята, целовали ее по очереди, пустив ее по кругу? Теперь понятно, почему она так бесится. Слушай сюда, потому что мы поможем тебе. Если хочешь завоевать ее, тебе нужно…

— Не делай ничего, потому что этому не бывать! — заявила Луиза твердым, серьезным голосом, наконец выйдя из своего укрытия.

Застланный врасплох, Ксарн робко ей улыбнулся.

— Привет.

Луиза смотрела на него свирепо — при встрече, лицом к лицу, он смотрелся более аппетитным, чем запомнился — постукивая ногой и указывая в направлении, которое заставило девочек поспешно разбежаться.

— Чем, по-твоему, ты занимаешься?

— Провожу разведку? — он многообещающе приподнял бровь.

— Если ты тут не для того, чтобы сказать, что везешь нас домой, мне нет дела до тебя и твоих разговоров.

— Но каким образом тебе удалось бы меня убедить, если игнорируешь меня? — поддразнивал он.

Ее губы сжались.

— А ты согласишься, удели я тебе внимание?

— Нет, но я готов позволить тебе использовать свои уловки, чтобы попытаться заставить меня передумать.