– Бог мой, Отт, я приехал сюда половить рыбу, а ты мне рассказываешь, что озеро закрыто на замок каким-то ублюдским подразделением Айзека Уолтона из Погонщиков. Что у вас тут за поганый городишко?
– Это не так, – сказал Отт Пикни тоном «ты-ничего-не-понимаешь». – Кроме того, есть другие возможности. Одна из них такая – арендуй скиф и отправляйся сам по себе...
– Но я не знаю, с чего начать, – сказал Декер.
– Есть еще вариант. Попытайся договориться с тем парнем, что живет на озере.
– Не говори мне, что он не состоит в Союзе.
– Он единственный, – сказал Отт, – когда ты с ним встретишься, поймешь – почему.
Отт театрально вытаращил глаза.
Декер сказал:
– Я чувствую, ты пытаешься сказать мне, что этот человек псих?
– Говорят, он знает окуня, – сказал Отт. – Говорят еще, что он опасен.
Декер искал отступника. Этот таинственный человек, похоже, был хорошей находкой.
– Сколько он берет? – спросил Декер, все еще разыгрывая деревенщину.
– Понятия не имею, – сказал Отт. – После того, как ты его повидаешь, возможно, ты изменишь мнение. В этом случае ты сможешь связаться с кем-нибудь из рыбаков Ранделла.
Декер покачал головой:
– Похоже, что они мне не по карману, Отт. Я просто хочу отдохнуть.
Отт наморщил лоб.
– Я знаю этот народ, Р. Дж. Они мне, кстати, нравятся. Я не собираюсь рассказывать тебе байки, что эти ловцы окуня вполне нормальны, потому что это неправда. Они слегка помешанные. У них лодки, способные обогнать «Корвет», и на воде они, как сумасшедшие. Только на днях я писал некролог об одном молодом человеке, который перевернулся, когда шел по озеру на скорости шестьдесят. Налетел на кипарисовый пень и расшибся.
– Он умер?
– Был рассвет, туман. Думаю, он старался опередить своих приятелей, чтобы раньше попасть на место ловли. – Пикни хрипло хихикнул. – На лодке нет тормозов, приятель.
– Не случилось ли то же самое несколько лет назад во время одного из этих больших турниров, – спросил Декер. – Я читал об этом в газетах Орландо. Две лодки столкнулись при выходе.