Книги

Два турнира и смерть

22
18
20
22
24
26
28
30

- Я видела только тех, кто был в аудитории, - ответила и погладила брата по голове, - настраивайся, ты следующий докладчик. А затем пойдем слушать Гвена и Локидса, они сегодня последние на философии.

Выступление Шерлоса было блестящим, рассматривая магические Ордена, он вывесил на доску различные иллюстрации, а в аудитории стояла гробовая тишина, пока он не закончил доклад. А далее посыпались вопросы, на которые адепт боевого факультета отвечал с улыбкой и так спокойно, будто все жизнь занимался этими "Лилиями и Крестами", "Золотыми Закатами" и иными тайными Орденами, игравшими свою роль в мироустройстве, в разные эпохи.

- Адепт Блэкрэдсан, - ректор Макраб с улыбкой обратился к нему, - у Вас серьезный аналитический ум нет желания перейти в Академию Мерлина?

- Спасибо за предложение ректор Макраб, но понимаете, это невозможно, - ответил адепт в звенящей тишине. Неудивительно, такое предложение делают один раз в жизни, и часть адептов находившихся в аудитории, много бы отдала чтобы услышать его.

- Но почему? Вам стоит только захочеть и вопрос будет решен, - Макраб улыбался, но я уверена, он знал что прозвучит в ответ и желал, чтобы адепт произнес это вслух. За чуть приоткрытой дверью, я родителей Шерлоса, в глазах леди Стефании стояли слезы гордости за сына.

- Я не готов расстаться с родителями, - улыбнулся Шерлос, - и сестрой. Мне необходимо видеть их слышать, каждый день и понимать, они есть и мы вместе. Простите, перед осознанием этого факта меркнет все остальное, а кроме того, кто сказал что я не смогу получить те знания, что пригодятся мне, здесь, в Академии Магических искусств?

- Прекрасный ответ, адепт, - согласился ректор, - уверен, у Вас получится все. Спасибо за прекрасный доклад и такие же прекрасные ответы, садитесь на место.

Шерлос добрался до места сопровождаемый оглушительными аплодисментами и плюхнувшись рядом со мной, просиял, увидев как исчезали родители.

- А вы всегда так мило общаетесь? - прошипел, оказавшийся сзади нас адепт Норберт, - со стороны похоже на отношения любовников.

- Идиот, она моя сестра и свои измышления оставь при себе, - тихо ответил Шерлос, чуть повернув голову, - они как раз очень характеризуют тебя, а не нас.

- Нам пора, - я взглянула на время, и пока докладчики менялись местами, мы потихоньку покинули аудиторию, устремившись в соседнюю, где к кафедре уже выходили Локидс и Гвен.

- Если думаете, что освободитесь от моего присутствия, то вы сильно ошибаетесь, - опять позади нас появился адепт Норберт и пояснил, - уверен, вы в курсе самых сильных докладов, и мне не хочется их пропустить.

Мы переглянулись, пожали плечами и обратились во внимание, адепты заявили тему доклада "Философская концепция автаркии".

- Ну Тиберий, - с восхищением прошептал Шерлос, - во темку юношам подкинул, это же лед, тонкий. Что ни шаг, то падение в ледяную воду, как думаешь, выплывут?

Доклад дядя с племянником построили в виде диалога: вопрос - ответ. Причем, вопросы и ответы по сложности не уступали друг другу. И подкрепили свои концептуальные выкладки такими иллюстрациями, что все ахнули.

- Слушай, это же готовые иллюстрации для печатного издания, - прошептала я.

- Так Локидс над ними неделю трудился по ночам, он в семье единственный кто рисует и не брезгует этим, - пояснил брат, - они убойная парочка, скажу я тебе, похожи во многом. Только Гвен проще, в других условиях воспитывался.

Закончив свое выступление, Гвен и Локидс стали отвечать на вопросы из зала, спокойно, с достоинством, как и положено думающим магам.

- Адепты, - раздался голос Георга Норберта, - правильно ли я понял, что автаркия в вашем понимании не зло, а вынужденная необходимость в условиях даже вялотекущих военных действий?

- Конечно, - подтвердил Локидс, - автаркия позволяет соблюсти различные виды безопасности, начиная с продовольственной и заканчивая образовательной.