— Это было очень экстравагантно, — вдруг заговаривает Дэмиен. — Скажи, ведь ты не просто так захотел вдруг оскорбить свою хозяйку…
Ирвин присаживается напротив, в незанятое кресло.
— На твоём месте я был бы благодарен, — ирриди как всегда выглядит расслабленным и уверенным. — Потому что понятия не имеешь, что творится у нее в гареме и… в подвале.
Я оборачиваюсь к мужу и вижу как тот крепко сжимает спинку кресла руками.
— Я спас твое хозяйство от весьма изощренных посягательств, — добавляет Ирвин.
На скулах Дэмиена ходят желваки. Кажется, что напряжение между этими двумя можно резать ножом.
Оборачиваюсь к Ирвину. Оружие лежит у него на коленях, как и в тот раз, когда ирриди решил со мной "договариваться".
Он опять как будто невзначай напоминает, что опасен. На лице у него наглая улыбка.
— Между прочим, именно благодаря мне ты не погиб, — шипит за моей спиной Дэмиен.
— Так, мальчики, — развожу руками и мужчины затихают.
Я делаю паузу. Вот не думала, что когда-нибудь мне доведется командовать в "семье", честно говоря, я привыкла быть на вторых ролях. Как-то с детства вдолбили, что я ничего особенного и нет никакого смысла ждать к себе королевского отношения.
Но здесь ведь все не так!
Тут я обязана решать за секретаря и за мужа.
Фу-у-ух!
Ну как-то же я справлялась с переговорами.
— Мир! — приказываю я им, но тут же понимаю, что уговоры вряд ли сработают.
Ирвин и Дэмиен продолжают глядеть друг на друга волками.
Складываю руки на груди и произношу:
— Хорошо. Давайте сначала уладим разногласия, а уже потом станем спасать всех нас. Дэмиен, — смотрю немного вверх, — Не мог бы ты объяснить, чего мне стоит опасаться?
Указываю рукой на Ирвина.