Книги

Два мужа для попаданки

22
18
20
22
24
26
28
30

Дэйн бросает короткий взгляд на меня и я читаю в нем все, что он, пожалуй, не осмелится озвучивать. Наша встреча и своеобразный флирт вообще были непозволительной глупостью, которая разожгла тягу, порабощающую нас. Нам нельзя делать новый шаг на самоубийственном пути друг к другу.

Поднимаюсь из ванной, не стыдясь своей наготы. Тогда Дэйн берет со стоящего рядом стула покрывало, в котором я сюда вошла и укутывает тканью мои плечи.

— Пора… — говорит он мне на ухо.

У меня не возникает сомнений в том, что надо идти.

Мы проходим в спальню, где я быстро одеваюсь в дорогу.

Меня конечно задевает тот взгляд, которым Эрхарт разглядывает мою талию, руки. Во всем этом сквозит отчаяние. Мне тоже не по себе. Я должна бросить его в этом бесчувственном мире совсем одного.

И я не имею права произнести фразу: “Поедем с нами”.

Так я разрушу то, что у меня уже есть.

Вниз спускаемся практическ бегом.

— Мужья ждут на улице, — это все, что успевает сказать мне Дэйн, пока мы спускаемся с лестницы.

Но проблема в том, что я не вижу мужей.

Прямо около моего нового дома пышная процессия. Во главе которой три незнакомые мне девушки, разодетые в белое.

Все трое тут же опускаются на колени. В руках самой высокой из них бархатная подушка, на которой лежит украшенная магическими камнями брошка или гребень — беглый взгляд не позволяет толком разглядеть.

— Что это? — одними губами произношу я.

— Приглашение, — эхом отзывается Эрхарт.

Мой молчаливый вопрос: мы просто не успели сбежать или же нас ждала очередная подстава от Тины Э’Тин остается недоговоренным.

Глава 46

Эмбер

Цепенею и молча смотрю на Дэйна. Надеюсь, он, как и все ирриди, способен считать мои молчаливые вопросы: “Что все это значит?” и “Что нам дальше делать?”

Тот приосанивается.