Книги

Духовные основы китайской культуры

22
18
20
22
24
26
28
30

147

Фа (#) – личное имя У-вана. – Примеч. Г. С. Поповой.

148

Шу-цзин ⁄ Исслед., пер. с кит., коммент, и указ. Г. С. Поповой. С. 246–247.

149

Пять постоянств – у чан (五常) – перечислены в «Бо-ху-тун», глава «Цин-син» (清性): «человеколюбие, долг, ритуал, мудрость, доверие» (жэнь 仁, и 義, ли 禮, чжи 智, синь 信). – Примеч. Г. С. Поповой.

150

Имеется в виду Би-гань (比干), увещевавший Чжоу-синя и поплатившийся за это жизнью [Сы-ма Цянь, 2001, с. 177] В «Ши-цзи» (главы 4 и 38) Би-гань назван сыном вана, по-видимому, он был сводным братом Чжоу-синя. – Примеч. Г. С. Поповой.

151

Шу-цзин ⁄ Исслед., пер. с кит., коммент, и указ. Г. С. Поповой. С. 250–251.

152

Бином хуася (華夏) является редким для древнекитайских памятников. Кроме «Шу-цзина», один раз упоминается в «Чунь-цю Цзо-чжуань», глава «Сян-гун» (襄公).

Согласно комментарию, это словосочетание обозначало население Великой равнины [Цзинь гу-вэнь…, 1990, с. 228, примеч. 24]. —Примеч. Г. С. Поповой.

153

Мо (貊) – некитайские народы северной части Китая. – Примеч. Г. С. Поповой.

154

Шу-цзин ⁄ Исслед., пер. с кит., коммент, и указ. Г. С. Поповой. С. 256–257.

155

Мэн-цзы ⁄ Пер. и коммент. П. С. Попова // Переломов Л. С. Конфуцианское «Чет-верокнижие» («Сы шу»). С. 337.

156