– Меньше: две тысячи восемьсот восемьдесят миль, если по автострадам, но по автострадам мы не поедем: времени у меня вагон, да и быстрой езды я не люблю.
Милли покинула заправочную станцию и повернула на шоссе № 76, надеясь, что ей удастся вразумить пассажирку. Не будь у нее револьвера, она бы вызывала симпатию: от нее веяло задором и отвагой, а Милли такие качества ценила.
– Если ехать с утра до вечера, – заговорила она, – на дорогу уйдет четыре-пять дней. Чистое безумие!
– Иногда безумствовать совсем неплохо! Без этого наступает смертельная скука, уж поверь мне. Я склоняюсь к пяти дням. Ты слишком вымотаешься, если станешь гнать безостановочно, а меня тянет полюбоваться пейзажами.
– Я не могу так долго отсутствовать, меня с работы выгонят!
– Что, хорошая работа? – поинтересовалась Агата.
– В данный момент как раз запарка, но обычно ни шатко ни валко, меня устраивает.
Разговорить ее, думала Милли, подыграть ей, не злить, но и не слишком задабривать, чтобы ничего не заподозрила…
– Тебе примерно лет тридцать, да? – спросила ее Агата.
– Примерно, – подтвердила Милли.
– И тебя в твоем возрасте устраивает работать ни шатко ни валко?
– Какая-никакая, а работа, в наше время это уже немало.
– Понимаю, – сказала Агата, кивая головой. – Что ж, скажешь своему начальнику, что у тебя грипп. Больных не увольняют.
– Еще как увольняют! Заменяют здоровыми. Миссис Берлингтон на это не поведется, непременно потребует медицинскую справку.
– Я выдам тебе справку.
– Вы что, врач? – удивилась Милли.
– Нет, но твоей миссис Берлингтон не обязательно знать такие тонкости.
– Фрэнк будет беспокоиться, я не могу просто так взять и исчезнуть.
– Ты замужем?
– Еще нет. Но через час-два он заявится ко мне. Если я не буду подавать признаков жизни, он обратится в полицию.