Книги

Древний Манускрипт

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты играешь словами, — девушка хмыкнула.

— Обещай мне, что ты больше не будешь ходить на дела с гарпиями.

— Я сама гарпия.

— Я серьезно. Как твой мужчина я могу на это надеяться?

— Можешь, — Кейт ответила не сразу, но ей понравились его слова. В то же время она осознала, чего на самом деле добивался авгур Калхант.

На следующий вечер он снова ее куда-то вез, обещая, что она будет в восторге. Они скакали так долго, что успело стемнеть, а гарпия безнадежно устала и хотела спать.

— Кейт…

От неожиданности девушка отпрянула и открыла заспанные глаза. Они стояли на холме, с которого открывался потрясающий вид на усыпанный висящими цветочными лианами парк. Несмотря на темень, сад мистическим образом освещался без единого огонька как будто бы изнутри, вокруг которого блуждали мириады светящихся точек.

— О духи… что это?

Калхант спрыгнул с коня и помог спуститься гарпии. Взяв ее за руку, авгур повел Кейт к большому туннельному входу в виде полурадуги, с которой свисали загадочные растения фиолетово-малиновых цветов, образуя самый настоящий небесный ковер. Коридор вывел их на узкую тропку, вдоль которой росли деревья с изгибающимися стволами, усыпанные нависшими душистыми цветущими кистями на широкой сети ветвей-лиан. Девушка шла и огромными глаза смотрела по сторонам, пребывая в какой-то сказке.

— Калх… это безумно красиво!

— Я обещал, что тебе понравится.

Продолжая идти по вымощенной дорожке, гарпия мельком посмотрела на мужчину. Он, походу, вообще ничего не замечал, смотря только на нее с легкой улыбкой на губах. Кейт подбегала почти к каждому кустику, нюхая цветы и перебирая их руками, а вокруг тут же в воздух взвивались крохотные мотыльки и тысячи светящихся точек под радостные восклики девушки. Наконец они вышли к довольно широкому пространству, посреди которого росло большое дерево с толстым стволом, ветви которого расходились во все стороны, образуя импровизированный потолок, с которого свисали все те же длинные кисти, усыпанные пахучими сиреневыми цветками. Высоко подняв голову, Кейт обернулась вокруг своей оси, с восторгом оглядываясь, а потом к ней подошел Калхант и, обняв, прижал к себе. Их поцелуй длился так долго, что гарпия начала испытывать вожделение. На миг отстранившись, девушка посмотрела в глаза авгура. Он трудно дышал, его трясло от возбуждения. Утягивая девушку за собой, Калхант опустился на мягкую траву, а потом аккуратно положил Кейт на спину, нависнув над ней. Вытащив из-за пазухи ее кулон, он сорвал его с шеи девушки. Образ гарпии черными лентами разлетелся от нее в разные стороны, растворяясь в пространстве. Она осталась в одной лишь блузке и брюках. Пророк вновь прильнул к ней, и Кейт не стала сопротивляться накатившему желанию.

Уже было достаточно светло, когда Кейт проснулась и села, оглядываясь по сторонам. В саду ненавязчиво пели птички. Мотыльков, освещавших цветник, не было видно, но сквозь густой цветочный потолок пробивалось солнышко, падая на землю отдельными лучами, в которых купались мелкие мошки и частички пыльцы. Было невероятно красиво.

Девушка потянулась и повернулась к авгуру. Лежа на спине и согнув одну ногу в колене, а ладонью подперев голову, он еще дремал. Гарпия запустила руку ему под рубаху, поглаживая по груди, и наклонилась к мужчине, чтобы легким поцелуем его разбудить. Он улыбнулся.

— Твои волосы короче и темнее, чем в образе, — заметил он, все еще лежа с закрытыми глазами.

— Тебе не нравится?

— Нравится, — Калхант перехватил ее руку, ласкающую его тело, и открыл глаза. — Я не хочу, чтобы ты туда возвращалась.

Кейт не ответила. Она и сама уже не была уверена, что хочет лететь в Строфадию. Девушка отстранилась. Авгур сел и обнял ее, и Кейт откинула голову ему на плечо. Мужчина нежно поцеловал ее в висок.

— Ты отдашь мне кулон?