– Примерно двадцать метров вглубь, – махнул рукой Илариэлл. – Моя свидетельница сказала, что именно там исчез ребенок. Просто шел и растворился.
– Перемещения в пространстве невозможны, – пробормотала Ирия, глядя, как муж медленно идет вперед, внимательно осматриваясь по сторонам. – Если там, конечно, не замешаны струны.
– Не думаю, – покачал головой Раэн – единственный на всю округу мастер струн. – Все плетельщики такого уровня работают на корону. Им незачем воровать детей.
Ирия д’Эстар пожала плечами, про себя подумав, что всякое бывает. Но мужу глава Следственного управления доверяла безоговорочно.
– Так что там за эльфийка? – вполголоса спросила Ирия у Илариэлла, пока ее супруг осматривал проулок. – Откуда взялась?
– Я еще не совсем понял, что именно выгнало ее из Имиль-та-Эли, но, кажется, она собралась обосноваться у нас надолго. Работает цветочницей в теплицах Дивногора.
– О тебе знает?
– Нет, – хулигански усмехнулся эльф. – Ее ждет большой сюрприз. Только не сейчас. Чуть позже.
– Еще не наигрался? – хмыкнула Ирия.
– Мы знакомы чуть больше недели. Я даже не успел войти во вкус.
– М-м-м, звучит угрожающе. Мне стоит ее пожалеть?
– Зачем? – в изумрудных газах затанцевали лукавые смешинки. – Неужели я настолько плох?
– Не знаю, не проверяла.
– Не хочу прерывать вашу светскую беседу, – негромко произнес Раэн. – Но я кое-что нашел.
– Нам можно подойти? – Ирия сразу забыла про шутливый тон.
– Да, идите ко мне.
Эльф и женщина подошли к мастеру струн, который, стоя на одном колене, очертил на снегу круг.
– Что ты нашел?
– Все возможные следы, в том числе, следы ребенка, давно затоптаны. Поэтому искать бесполезно. Но если посмотреть со стороны потоков….
– Да?