Книги

Дожить до весны

22
18
20
22
24
26
28
30

– Спасибо. Думаю, мне удастся обойтись своими средствами. По крайней мере, я на это надеюсь.

– Хорошо, – улыбнулась гномка. – Тогда иди вот прямо сейчас. На Морской улице есть лавка Харальда Борга. Там и одежда, и обувь. Все – отличного качества. Да и цены Борг не задирает.

– Я поняла.

– Ну и молодец. Собирайся и иди. Мне замороженные работники не нужны.

Еще раз поблагодарив госпожу Дивногор, от которой я не ожидала такой заботы, оставила в подсобке рабочий халат, надела пальто и отправилась искать ту самую Морскую улицу. За эти дни я уже научилась смирять гордость и просить помощи у местных жителей, так что поиски не заняли много времени.

Морская улица оказалась широким торговым проспектом, лежащим между центром и портом. Магазины, ателье, конторы – казалось, на ней можно было найти все, что могло прийти в голову простому обитателю из Эрнефъялла. Верхней одежды тоже хватало. И перед тем, как идти к Харальду Боргу, я прошлась по похожим лавкам, дабы прикинуть уровень цен и понять, действительно ли рекомендованный гномкой мастер так хорош.

У Борга был один из самых больших магазинов в этом районе. Я вошла внутрь и сразу окунулась в запахи кожи и меха.

– Добрый день, – поздоровался высокий бородач, стоявший за прилавком.

– Добрый, – ответила я, оглядываясь. – Мне нужно пальто. Теплое, на зиму, чтобы выдержало местные морозы. И такие же сапоги.

– Вы пришли по адресу, – улыбнулся торговец. – Предпочтения по материалу и цене?

– На ваш выбор. Только чтобы было не слишком дорого, но и не слишком дешево. Не хочу выигрывать в цене за счет качества.

– Понял. Сейчас что-нибудь подберем.

Он вышел в зал и обошел меня по кругу, осматривая со всех сторон. Моя эльфийская природа искренне возмутилась, мол, что этот человек себе позволяет. Но я терпеливо выдержала осмотр. Тем более, мужчина не стал никак комментировать мой рост и фигуру, а сразу отправился к стойкам.

– Это, это и, пожалуй, это… – пробормотал он, снял оттуда три разных пальто и уложил их на прилавок. – Меряйте, они должны вам подойти по размеру.

Благодарно кивнув, я подошла ближе и присмотрелась. Все пальто были похожи. Пошитые из шкуры мехом внутрь, мягкие наощупь и с аккуратной строчкой, они отличались только фасоном и цветом. Что ж, не зря госпожа Дивногор его рекомендовала. На первый взгляд все выглядит очень и очень достойно.

– Меряйте-меряйте, – подбодрил мужчина.

Я взяла первое – из светлой сливочно-бежевой шкуры с пятнистым мехом на воротнике. Оно оказалось немного коротко, да и цвет меня не слишком устраивал. Интуиция подсказывала, что его придется постоянно чистить. Второе – из овчины песочного цвета – было во всех отношениях неплохим, но я решила померить третье. И вот оно стало для меня идеальным. Сшитое из шкуры цвета темного дерева, с кожаными ремешками на рукавах и широким кожаным поясом, оно красиво облегало верхнюю часть тела, даже несмотря на самый толстый из моих свитеров, который я надела сегодня. Снизу доходило до колен и совсем не мешало ходьбе. Мех был плотным и нежным. Наверное, единственным недостатком можно было бы назвать цену – оно стало самым дорогим из трех, но мне показалось, что это того стоит.

– Отличный выбор, – одобрил торговец, видя мою улыбку.

– Знаете, я бы даже ушла в нем. Можно?

– Разумеется. Но вы, кажется, хотели еще и сапоги.