– Его только что перевезли. – Берри обратила внимание Ская на пустую табличку на двери. – У них даже еще не было времени вставить сюда карточку с именем Бена.
– Вы уже говорили с ним? – поинтересовался помощник шерифа.
– Пока что нет. Там медсестра – помогает ему устроиться.
– А его жена?
– Ее зовут Аманда. Она тоже там.
– Давайте поговорим.
Это было не приглашение к беседе, не предложение – это был приказ. Но Берри решила никак не реагировать на неподобающий тон Ская Найланда.
Скай увлек ее за собой в небольшую комнату для посетителей в конце коридора. Оказавшись там, Берри отметила, что помощник шерифа отлично знает расположение комнат в этой больнице.
– Здесь пару недель лежала моя мать, – пояснил Скай. – Когда она умирала, я провел ночь здесь, в этой комнате, пытаясь заснуть.
Резко остановившись, Берри повернулась к нему.
– Мне очень жаль, – она сказала это вполне искренне.
– Благодарю вас.
Берри рассматривала его лицо, ожидая увидеть на нем следы притворства. Но ее ожидания не оправдались. Скай пригласил ее присесть на диванчик, который ожиданий не обманул: оказался таким же жестким и неудобным, каким выглядел. Но это был самый крупный предмет мебели в комнате, и Берри мысленно посочувствовала Скаю, который пытался спать на нем.
От Ская не укрылся ее задумчивый, оценивающий взгляд.
– В чем дело?
– Ни в чем.
– Вы хотели что-то сказать?
– Только что… сочувствую вам.
– Сочувствуете?
– Я вот не могу представить свою жизнь без мамы. Вы были близки?