Книги

Доктор Смерть

22
18
20
22
24
26
28
30

Поведав Майло о Роджере Шарвено и других врачах-убийцах, я закончил рассказом о выставке Зеро Толеранса.

— Чудненько, — заметил он. — Мир искусства всегда был теплым и пушистым.

— Мне показался особенно интересным один факт относительно этого Толеранса: на своей версии «Урока анатомии» он изобразил Мейта со скальпелем в руке и с распоротым животом на операционном столе.

— Ну и?

— В этом есть какая-то амбивалентность: врач оперирует самого себя.

— Ты хочешь сказать, мне нужно приглядеться к этому типу внимательнее?

— Было бы очень интересно поговорить с ним.

— Толеранс — черта с два это его настоящая фамилия. Так, он из Денвера… Посмотрим, что я смогу найти.

— Как далеко продвинулись по списку родных твои юные помощники? — спросил я.

— До самого конца, в том смысле, что установили номера телефонов и сделали первые попытки связаться, — ответил Майло. — Приблизительно с половиной им уже удалось пообщаться. Все просто обожают Мейта.

Не все.

— Не хочешь, чтобы я съездил вместе с тобой к Алисе из Страны Смерти?

— Разумеется, — оживился Майло. — Только подумай, как жестоко может обойтись с человеком судьба. Ты лазаешь по горам в Непале и вдруг раз! Тебя допрашивает полиция… Наверное, эта Зогби одна из тех, кто следит за собой. Здоровье превыше всего.

— Все зависит, о чьем здоровье идет речь.

Глава 7

Мы договорились встретиться в управлении в два часа, и я положил трубку. Мне так и не удалось заговорить о семье Доссов. Отговорка: это не тема для телефонного разговора.

Мне хотелось узнать больше об Элдоне Мейте — враче, поэтому я отправился в библиотеку биологического и медицинского факультетов университета и нашел свободный терминал.

Изучив указатель публикаций в периодической прессе, я разыскал еще несколько журнальных статей, не сообщивших ничего нового. Затем я проверил по архиву, не публиковал ли Мейт каких-либо научных статей, что, учитывая его бледную карьеру, было маловероятно. К своему удивлению, я обнаружил две ссылки. Во-первых, тридцать лет назад Мейт написал письмо редактору журнала «Прикладная химия», дискутируя по поводу статьи, посвященной полимеризации: что-то о маленьких молекулах, соединяющихся вместе и образующих большие молекулы, и о том, как это можно использовать при производстве высококачественного горючего. Мейт бурно возражал. Автор статьи, профессор Массачусетского технологического института, отмахнулся от его замечаний как от не имеющих отношения к делу. В то время Мейт занимал должность младшего сотрудника научно-исследовательской химической лаборатории в нефтеперерабатывающей компании ИТЕГ.

Вторая ссылка была на «Американский медицинский вестник». Шестнадцать лет назад Мейт направил письмо в шведский журнал, посвященный проблемам патологии. К этому времени он уже получил медицинский сертификат и работал в клинике «Оксфорд-хилл» в Окленде, штат Калифорния. После фамилии никаких указаний на научную степень. Никаких упоминаний о том, что Мейт работал в клинике простым практикантом.

Второе письмо ни с кем не полемизировало. Озаглавленное «Точное определение момента смерти: общественное благо», оно имело в качестве эпиграфа слова сэра Томаса Брауна: «Мы боремся против собственного исцеления, ибо смерть является исцелением всех болезней».